日语在线翻译

勤勉

[きんべん] [kinben]

勤勉

拼音:qínmiǎn

形容詞 (学習・仕事で)勤勉である,一心に努力する,苦労をいとわず努力する.


用例
  • 他非常勤勉。〔述〕=彼はたいへん勤勉である.
  • 他不分昼夜勤勉地学习。〔連用修〕=彼は昼夜を分かたず一心に努力して勉強する.
  • 勤勉、廉洁的国家机关=勤勉・清廉な国家機関.


勤勉

读成:きんべん

中文:勤奋,勤勉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:勤勉[キンベン]
勤勉であること
用英语解释:diligence
the quality of being diligent

勤勉

形容詞

日本語訳恪勤する,精勤する
対訳の関係部分同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:精勤する[セイキン・スル]
精勤する
用中文解释:勤勉
勤勉

勤勉

形容詞

日本語訳手忠実さ,手まめさ
対訳の関係部分同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:手忠実さ[テマメサ]
どんな仕事でもいやがらずに行う程度
用中文解释:勤恳
什么工作都不厌其烦地干的程度

勤勉

形容詞

日本語訳励む
対訳の関係パラフレーズ

勤勉的概念说明:
用日语解释:精を出す[セイヲダ・ス]
一生懸命に努力する
用中文解释:拼命努力
拼命地努力

勤勉

形容詞

日本語訳恪勤する
対訳の関係部分同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:恪勤する[カクゴ・スル]
怠らずに勤める

勤勉

形容詞

日本語訳恪勤する
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:恪勤する[カッキン・スル]
まじめに勤める

勤勉

形容詞

日本語訳励精する
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:励精する[レイセイ・スル]
精を出す

勤勉

形容詞

日本語訳小まめだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳こまめだ
対訳の関係部分同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:小まめだ[コマメ・ダ]
まじめにこまごまとよく働くさま
用中文解释:勤勉
工作认真,仔细的情形

勤勉

形容詞

日本語訳拮据
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:拮据[キッキョ]
休む暇もなく働くこと
用英语解释:assiduity
the condition of working very hard

勤勉

形容詞

日本語訳忠実さ
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:忠実さ[マメサ]
労をいとわずきちょうめんに物事をする程度

勤勉

形容詞

日本語訳忠実さ
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:忠実さ[マメサ]
労をいとわずきちょうめんに物事をすること

勤勉

形容詞

日本語訳勤勉
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:勤勉[キンベン]
勤勉であること
用英语解释:diligence
the quality of being diligent

勤勉

形容詞

日本語訳勉励する
対訳の関係部分同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:努力する[ドリョク・スル]
できるだけ一生懸命努力する
用中文解释:努力
尽可能地拼命地努力

勤勉

形容詞

日本語訳勤しむ
対訳の関係完全同義関係

勤勉的概念说明:
用日语解释:勤しむ[イソシ・ム]
努め励む
用中文解释:勤奋,勤勉,努力
努力

索引トップ用語の索引ランキング

勤勉

出典:『Wiktionary』 (2009/03/16 09:18 UTC 版)

 形容詞
  1. 勤勉な

索引トップ用語の索引ランキング

勤勉而率直。

彼女は勤勉で率直だ。 - 

勤勉的、廉洁的国家机关

勤勉で廉潔な政府機関. - 白水社 中国語辞典

他非常勤勉

彼はたいへん勤勉である. - 白水社 中国語辞典