日本語訳大死一番
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大死一番[ダイシイチバン] 死んだつもりになって事に当たること |
日本語訳砕身
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ベストを尽くす[ベストヲツク・ス] 力を出しつくす |
用中文解释: | 竭尽全力 使出浑身解数 |
用英语解释: | do *one's best to do all that one can do |
日本語訳頑張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑張る[ガンバ・ル] 困難に耐えて努力する |
用英语解释: | persevere to endeavor putting up with difficulties |
日本語訳骨折る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 骨折る[ホネオ・ル] 一生懸命努力する |
用英语解释: | cark to labor diligently |
拼命努力加油。
一生懸命頑張ります。 -
我本打算以自己的方式拼命努力来着。
私なりに必死に頑張ってきたつもりです。 -
我打算拼命努力。
一生懸命努力しようと思います。 -