日语在线翻译

面差し

[おもざし] [omozasi]

面差し

读成:つらざし

中文:样子,神色,表情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

面差し的概念说明:
用日语解释:面持ち[オモモチ]
表面に現れた顔の表情
用中文解释:神色,脸色,面色,样子
表露出来的面部表情
用英语解释:expression
a look or expression on the face

面差し

读成:おもざし

中文:相貌,眉眼,五官
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

面差し的概念说明:
用日语解释:顔立ち[カオダチ]
顔立ち
用中文解释:容貌
容貌
用英语解释:face
a countenance

面差し

读成:おもざし

中文:面貌,容貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

面差し的概念说明:
用日语解释:容貌[ヨウボウ]
顔のかたち
用中文解释:容貌,相貌
面容

面差し

读成:つらざし,おもざし

中文:面相,面貌,容貌,相貌,面庞,脸盘儿,模样,面孔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

面差し的概念说明:
用日语解释:顔付き[カオツキ]
顔付き
用中文解释:相貌
相貌
相貌,面貌,表情,神色,模样
相貌,表情,神色,模样


面差し迫って必要な品物を買った.

买了当前急用的东西。 - 白水社 中国語辞典