名詞
1
〔‘个・张・副’+〕(書き言葉に用い)顔つき,表情.(方言では話し言葉にも用いる.)≒脸孔.
2
(人の精神的な状態を指し)格好,様子,うわべ.
3
((方言)) ≦脸皮 liǎnpí 1.
4
((方言)) ≦面子1 miàn・zi 2.
日本語訳面輪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面輪[オモワ] 顔の輪郭 |
日本語訳面立,面付,面立ち,面差し,面立て,面付き,頬付,頬付き,面骨,面差
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顔付き[カオツキ] 顔付き |
用中文解释: | 相貌 相貌 |
日本語訳顔
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 顔[カオ] 人の顔 |
用中文解释: | 脸 人的脸 |
用英语解释: | face a face |
日本語訳相形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面持ち[オモモチ] 表面に現れた顔の表情 |
用中文解释: | 脸色,神色,面色 出现在表面上的面部表情 |
用英语解释: | expression a look or expression on the face |
日本語訳面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見かけ[ミカケ] 物や人の外見 |
用中文解释: | 外貌,外貌 事物或人的外表 |
日本語訳フェース
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容貌[ヨウボウ] 顔のかたち |
用中文解释: | 容貌,相貌 面容 |
日本語訳面付,面付き,頬付,頬付き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面付き[ツラツキ] 頬の様子 |
用中文解释: | 相貌,面孔,面相 面颊的样子 |
日本語訳造作
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳フェース
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 顔立ち[カオダチ] 顔立ち |
用中文解释: | 容貌 容貌 |
用英语解释: | face a countenance |
严肃的面孔
厳しい顔つき. - 白水社 中国語辞典
宴会上的新面孔
レセプションの新顔 -
冷冰冰的面孔
ポーカーフェイス. - 白水社 中国語辞典