名詞 〔‘副’+〕容貌,顔つき,容姿,風貌.≒容颜.
中文:生相
拼音:shēngxiàng
中文:容光
拼音:róngguāng
中文:眉脸
拼音:méiliǎn
中文:姿容
拼音:zīróng
中文:长相
拼音:zhǎngxiàng
中文:容貌
拼音:róngmào
中文:姿
拼音:zī
中文:眉目
拼音:méimù
中文:面貌
拼音:miànmào
中文:仪表
拼音:yíbiǎo
中文:容
拼音:róng
中文:容颜
拼音:róngyán
中文:眉眼
拼音:méiyǎn
中文:脸
拼音:liǎn
中文:相貌
拼音:xiàngmào
中文:模样
拼音:múyàng
中文:颜色
拼音:yánsè
中文:貌
拼音:mào
中文:品貌
拼音:pǐnmào
中文:形容
拼音:xíngróng
中文:人物儿
拼音:rénwur
中文:风度
拼音:fēngdù
解説(立派な)容貌
中文:脸子
拼音:liǎnzi
解説(特にあか抜けした顔を皮肉って)容貌
中文:仪容
拼音:yíróng
解説(特に)容貌
中文:色相
拼音:sèxiàng
解説(女性の)容貌
读成:ようぼう
中文:容貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容貌[ヨウボウ] 顔のかたち |
日本語訳面輪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面輪[オモワ] 顔の輪郭 |
日本語訳容色
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容色[ヨウショク] 容色 |
日本語訳形容
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形容[ケイヨウ] 人の容貌 |
日本語訳面相,面貌,面差し,面作リ,面容,フェイス,面作,芳顔,見目,面立,面立ち,容貌,眉目,面骨,目鼻,面差
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容貌[ヨウボウ] 顔のかたち |
用中文解释: | 容貌,面庞,面貌, 脸形,面庞,面貌, |
容貌,相貌 面容 | |
容貌 脸形 | |
容貌,面庞 脸形,面庞 |
日本語訳顔作り,外貌,顔作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顔作り[カオヅクリ] 表に見える顔つき |
用中文解释: | 容貌,相貌,脸形 外表可以看到的容貌 |
外貌 外貌,容貌 |
日本語訳ルックス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ルックス[ルックス] 顔かたちのこと |
日本語訳容顔
対訳の関係完全同義関係
日本語訳輪廓
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 輪郭[リンカク] 顔だち |
用中文解释: | 轮廓 脸庞,容貌 |
日本語訳人相
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人相[ニンソウ] 人の顔つき |
日本語訳相好
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表情[ヒョウジョウ] 顔の表情 |
用中文解释: | 表情;脸色 面部的表情 |
用英语解释: | look facial expressions |
日本語訳体貌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 体貌[タイボウ] 容貌 |
日本語訳容
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容[ヨウ] 姿 |
日本語訳面立,外面,面立て,器量,表道具,顔だち,相,面差,気色
対訳の関係完全同義関係
日本語訳造作
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳相貌,ご面相
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 顔立ち[カオダチ] 顔立ち |
用中文解释: | 面貌,面庞 容貌,五官 |
容貌,相貌,面庞 容貌,相貌 | |
容貌 容貌 | |
容貌;五官;天生的模样 容貌;五官;天生的模样 | |
容貌,相貌,长相 容貌,相貌,长相 | |
容貌,相貌,面庞 容貌,相貌,面庞 | |
容貌,相貌 容貌,相貌 | |
面庞,面貌,容貌,相貌,长相 面庞,面貌,容貌,相貌,长相 | |
用英语解释: | face a countenance |
日本語訳姿容
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見目形[ミメカタチ] 人や物のそとから見た形や姿 |
用中文解释: | 容姿,外貌 从人或物的外观所见的形态或姿态 |
用英语解释: | look an outward appearance of a person or things |
日本語訳面立,面差し,面差
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顔付き[カオツキ] 顔付き |
用中文解释: | 相貌,面庞,脸形,表情,神色,样子 相貌,脸形,表情,神色,样子 |
相貌,脸形,表情,神色,样子 相貌,脸形,表情,神色,样子 | |
相貌,面貌,表情,神色,模样 相貌,表情,神色,模样 |
日本語訳相貌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面持ち[オモモチ] 表面に現れた顔の表情 |
用中文解释: | 脸色,神色,面色 出现在表面上的面部表情 |
用英语解释: | expression a look or expression on the face |
日本語訳相貌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
用中文解释: | 样子,光景,情况,状态 事物的状态 |
用英语解释: | condition the state or condition of something |
日本語訳女
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女[オンナ] 女性としての容姿 |
出典:『Wiktionary』 (2009/10/04 15:26 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
容貌
容姿 -
容貌相当像。
容貌がかなり似ている。 -
容貌出众
人並み優れた容貌. - 白水社 中国語辞典