名詞 容貌,容姿.
读成:しよう
中文:容貌,外貌,姿容
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:容貌和风姿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見目形[ミメカタチ] 人や物のそとから見た形や姿 |
用中文解释: | 容姿,外貌 从人或物的外观所见的形态或姿态 |
用英语解释: | look an outward appearance of a person or things |
日本語訳子振り,子振,児振り,児振
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子振り[コブリ] 子どもの容姿 |
用中文解释: | (孩子的)姿容 孩子的姿容 |
日本語訳子振り,子振,児振り,児振
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子振り[コブリ] 娼妓の容姿 |
用中文解释: | (娼妓的)姿容 娼妓的姿容 |
日本語訳姿勢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姿勢[シセイ] 体のかっこう |
用英语解释: | posture the posture of a person's body |
日本語訳眉目姿,見目姿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見目姿[ミメスガタ] 容貌と姿形 |
日本語訳装,装い,見附き,眉目形
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 見かけ[ミカケ] 物や人の外見 |
用中文解释: | 外表 物或人的外表 |
日本語訳たたずまい,佇,姿容
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見目形[ミメカタチ] 人や物のそとから見た形や姿 |
用中文解释: | 容貌和风姿;姿容 人或物从外表上看到的形态或姿势 |
容姿,外貌 从人或物的外观所见的形态或姿态 | |
用英语解释: | look an outward appearance of a person or things |
日本語訳姿形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姿形[スガタカタチ] 姿形 |