日语在线翻译

面相

[めんそう] [mensou]

面相

中文:
拼音:páng



面相

读成:めんそう

中文:细描笔
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:面相筆[メンソウフデ]
面相筆
用中文解释:细描笔
细描笔

面相

读成:めんそう

中文:相貌,眉眼,五官
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:顔立ち[カオダチ]
顔立ち
用中文解释:容貌
容貌
用英语解释:face
a countenance

面相

读成:めんそう

中文:面貌,容貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:容貌[ヨウボウ]
顔のかたち
用中文解释:容貌,相貌
面容

面相

名詞

日本語訳ご面相
対訳の関係部分同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:顔立ち[カオダチ]
顔立ち
用中文解释:容貌
容貌
用英语解释:face
a countenance

面相

名詞

日本語訳形相
対訳の関係完全同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:面持ち[オモモチ]
表面に現れた顔の表情
用中文解释:神色
表面表现的脸的表情
用英语解释:expression
a look or expression on the face

面相

名詞

日本語訳面付,面付き,頬付,頬付き
対訳の関係完全同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:面付き[ツラツキ]
頬の様子
用中文解释:相貌,面孔,面相
面颊的样子

面相

名詞

日本語訳面体
対訳の関係完全同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:容貌[ヨウボウ]
顔のかたち
用中文解释:容貌,相貌
面容

面相

名詞

日本語訳面立,面付,面立ち,面差し,面立て,面付き,頬付,頬付き,面骨,面差
対訳の関係完全同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:顔付き[カオツキ]
顔付き
用中文解释:相貌
相貌

面相

名詞

日本語訳人相
対訳の関係完全同義関係

面相的概念说明:
用日语解释:人相[ニンソウ]
人の顔つきからうらなえる,その人の運命

索引トップ用語の索引ランキング

面相

出典:『Wiktionary』 (2012年5月12日 (星期六) 22:38)

表記

簡体字面相(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 miànxiàng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

和卡车侧面相

トラックとの横なぐり - 

和很多方面相关的事业

多岐にわたる関連ビジネス - 

免冠正面相

無帽の正面からの写真. - 白水社 中国語辞典