读成:ひじょうだ
中文:残酷,凄惨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 凄惨 非常凄惨的情形 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
读成:ひじょうだ
中文:无情,冷淡,冷酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つれない[ツレナ・イ] 人に対して思いやりがなく,冷淡である |
用中文解释: | 冷淡的 对人没有同情心,冷淡 |
用英语解释: | cold-hearted a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others |
彼は思い切ったことがやれる,性質が本当に非情だ!
他豁得出去,心肠真狠! - 白水社 中国語辞典
(歳月は人にとても非情なものだ→)歳月がたつのは速く人は老いやすい.≒岁月如流.
岁月不饶人((成語)) - 白水社 中国語辞典