1
名詞 (書き言葉に用い)理知.
2
形容詞 (書き言葉に用い)理知的である.
读成:りち
中文:理智
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭脳[ズノウ] 頭のはたらき |
用中文解释: | 头脑,能力,判断力 脑的功能 |
日本語訳悟性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟性[ゴセイ] 経験界に対して推理的に働く知力 |
日本語訳主知
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主知[シュチ] 知性を重んじること |
用英语解释: | eggheadism the condition of being an intellectual |
日本語訳ドライだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドライだ[ドライ・ダ] 義理や人情にこだわらず,わりきって物事を行うさま |
日本語訳知性
対訳の関係完全同義関係
日本語訳知能
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知性[チセイ] ものごとを知り論理的に考えたり判断できる能力 |
用中文解释: | 理智 能够明白事理,进行逻辑思维,判断的能力 |
用英语解释: | intelligence the ability to think or judge logically |
日本語訳世理
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 理性[リセイ] 論理的に物事を判断する頭のはたらき |
用中文解释: | 理性 理性地判断事物的思维活动 |
用英语解释: | reason the mental exercise of thinking about something logically |
日本語訳ドライさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ドライさ[ドライサ] 非情で現実的であること |
日本語訳ドライさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ドライさ[ドライサ] 非情で現実的である程度 |
日本語訳理智
対訳の関係完全同義関係
日本語訳理知
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頭脳[ズノウ] 頭のはたらき |
用中文解释: | 脑筋 头脑的功能 |
头脑,能力,判断力 脑的功能 |
日本語訳本性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本性[ホンショウ] 正気であること |
用中文解释: | 理智 某人的理智 |
日本語訳ドライだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷淡だ[レイタン・ダ] 反応が冷ややかで好意が感じられない |
用中文解释: | 冷淡,不热心,冷漠 不体谅的样子 |
edit 理智禮制/礼制 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
丧失理智
理知を失う. - 白水社 中国語辞典
那个时候我乱了理智。
その時私は気が狂っていた。 -
理智战胜了感情。
理知は感情に打ち勝った. - 白水社 中国語辞典