读成:ささわり
中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し障り[サシサワリ] 支障 |
用中文解释: | 障碍,妨碍 故障 |
读成:さわり
中文:不舒服
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:患病
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 疾病[シッペイ] 病気になること |
用中文解释: | 生病 得病 |
用英语解释: | disease diseases |
读成:さわり
中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 障り[サワリ] さしつかえ |
用中文解释: | 妨碍,障碍 妨碍,障碍 |
读成:さわり,ささわり
中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有事情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し支え[サシツカエ] 都合の悪いこと |
用中文解释: | 不方便;有事情;不巧 不方便 |
不方便,有事情,妨碍 不方便 |
读成:さわり
中文:月经
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 月経[ゲッケイ] 月経という,動物の生理現象 |
用中文解释: | 月经 指月经,动物的生理现象 |
用英语解释: | menstruation a physiological phenomenon, called menstruation |
读成:さわり,ささわり
中文:障碍,窄路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支障[シショウ] 物事の進行にさまたげとなるもの |
用中文解释: | 障碍 成为妨碍事情进展的东西 |
用英语解释: | barrier anything that prevents progress |
この音はとても耳障りだ.
这声音太刺耳。 - 白水社 中国語辞典
景観を損ねる,目障りである.
有碍观瞻 - 白水社 中国語辞典
聞いてとても耳障りだ.
听起来很不顺耳。 - 白水社 中国語辞典