動詞 (書き言葉に用い;人を)陥れる,やっつける.
日本語訳陥れる,落し入れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落とし入れる,落し込む,落込む,落とし込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陥れる[オトシイレ・ル] (人を)だまして困難な状態にさせる |
用中文解释: | 陷害;诱骗;使陷入 诱骗人,使其陷入困难的状态 |
陷害;诱骗;使陷入 通过骗人,使其处于困难的状态 |
日本語訳フレームアップする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フレームアップする[フレームアップ・スル] 事件や犯人などのでっち上げをする |
用英语解释: | frame to frame someone for a crime that he/she did not commit |
日本語訳だまし討ちする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | だまし討ちする[ダマシウチ・スル] 相手をだましてひどい目にあわせる |
日本語訳害する,害す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
用中文解释: | 杀人;杀害 杀伤人 |
用英语解释: | murder to kill a person |
陷害好人
善人を陥れる. - 白水社 中国語辞典
陷害忠良
忠臣を陥れる. - 白水社 中国語辞典
我朋友遭到了陷害。
私の友人は迫害に遭った. - 白水社 中国語辞典