中文:限于
拼音:xiànyú
解説(一定の範囲内に)限る
读成:かぎる
中文:再好不过,顶好
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最好
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限る[カギ・ル] 最もよい |
用英语解释: | be second to none to be the best |
读成:かぎる
中文:限,限定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限定する[ゲンテイ・スル] 範囲や数量を限る |
用中文解释: | 限;限定 限定范围或数量 |
用英语解释: | limit to restrict something in the amount |
读成:かぎる
中文:限定,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限る[カギ・ル] 範囲を定める |
用英语解释: | terminate to limit by setting bounds |
读成:かぎる
中文:限,限定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限定する[ゲンテイ・スル] 範囲や数量を限る |
用中文解释: | 限;限定 限定范围或数量 |
用英语解释: | limit to set a limit on the scope or quantity |
读成:かぎる
中文:限于
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:只限
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 制約する[セイヤク・スル] 制限を加える |
用中文解释: | 制约;规定 制定限制 |
用英语解释: | restrict to put limitations on |
税関目的に限る
仅限海关目的 -
ただし経験者に限る。
只限于经验者。 -
本文の討論範囲は,若干の原則問題に限る.
本文讨论的范围,限于一些原则问题。 - 白水社 中国語辞典