读成:ひらめく
中文:闪光
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闪烁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 光る[ヒカ・ル] 光を放って輝く |
用中文解释: | 发光 闪闪发光 |
用英语解释: | illumine to lighten |
读成:ひらめく
中文:闪现
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:忽然想出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閃く[ヒラメ・ク] 考えが頭に閃く |
用英语解释: | flash through of some idea, to flash through one's mind |
读成:ひらめく
中文:飘动,飘扬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひらひらする[ヒラヒラ・スル] 風にひらひらなびく |
用中文解释: | (旗等)飘动,飘扬 随着风飘动 |
用英语解释: | flap to flutter in the wind |
读成:ひらめく
中文:摇动,摇曳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閃く[ヒラメ・ク] (炎が)ひらひら搖れる |