日语在线翻译

摇曳

摇曳

拼音:yáoyè

動詞


1

(書き言葉に用い;柔らかい枝・灯火などが美しい姿をして)ゆらゆら揺れ動く,揺らめく.


用例
  • 垂柳在微风中轻轻摇曳。=枝垂れ柳がそよ風の中でさやさやと揺らめいている.

2

(多く‘着’を伴い,書き言葉に用い;柔らかい枝・灯火などを)ゆらゆら揺り動かす,揺さぶる.


用例
  • 春风摇曳着柔枝。〔+ ・zhe +目〕=春風が柔らかい枝を揺さぶっている.
  • 她们美妙地摇曳着腰身。=彼女たちは優雅に腰を揺り動かしている.


摇曳

動詞

日本語訳揺らぐ
対訳の関係完全同義関係

摇曳的概念说明:
用日语解释:振動する[シンドウ・スル]
物が震え動くこと
用中文解释:摇动;震动;振荡
物体震动
用英语解释:dodder along
to shake

摇曳

動詞

日本語訳揺めく,揺らめき
対訳の関係完全同義関係

摇曳的概念说明:
用日语解释:ゆらゆらする[ユラユラ・スル]
ゆらゆらと動く
用中文解释:晃动,轻轻摇动
不停在一定的位置而是左右摇摆
用英语解释:rock
to move backward and forward unsteadily

摇曳

動詞

日本語訳揺曳する
対訳の関係完全同義関係

摇曳的概念说明:
用日语解释:躊躇する[チュウチョ・スル]
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
用中文解释:踌躇,犹豫
没有决定性的想法,心里动摇的状态
用英语解释:hesitant
the state of being indecisive

摇曳

動詞

日本語訳揺曳する
対訳の関係完全同義関係

摇曳的概念说明:
用日语解释:揺曳する[ヨウエイ・スル]
ゆらゆらと漂う
用英语解释:flutter
of a thing, to sway

摇曳

動詞

日本語訳揺めく
対訳の関係完全同義関係

摇曳的概念说明:
用日语解释:ぶるぶるする[ブルブル・スル]
寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる
用中文解释:发抖,哆嗦
身体因寒冷或恐惧而发抖
用英语解释:tremble
to tremble from cold or fear

摇曳

動詞

日本語訳閃く
対訳の関係完全同義関係

摇曳的概念说明:
用日语解释:閃く[ヒラメ・ク]
(炎が)ひらひら搖れる

索引トップ用語の索引ランキング

摇曳

表記

规范字(简化字):摇曳(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:搖曳(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:搖曳(台湾)
香港标准字形:搖曳(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 yáoyè

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[колыхать[ся]]], [[покачивать[ся]]], [[шатать[ся]]], [[колебать[ся]]],[[развевать[ся]]], [[полоскать[ся]]],[[носить[ся]]] (о волнах, ветре)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

远方摇曳着灯光。

遠くで明かりがゆらめいた。 - 

樱花瓣摇曳地飘落下来。

桜の花びらがひらひらと舞い落ちる。 - 

垂柳在微风中轻轻摇曳

枝垂れ柳がそよ風の中でさやさやと揺らめいている. - 白水社 中国語辞典