動詞 (比喩的にも)跳ね上がる,跳躍する.
日本語訳カプリオール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | カプリオール[カプリオール] カプリオールという乗馬術 |
用英语解释: | capriole a technique of horse riding, called capriole |
日本語訳謄躍する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謄躍する[トウヤク・スル] 躍り上がる |
用英语解释: | jump to jump up |
日本語訳ぴんしゃん
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ぴんしゃん[ピンシャン] 勢いよくぴんしゃんと跳ね上がるさま |
日本語訳跳躍,跳躍競技
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳躍競技[チョウヤクキョウギ] 跳躍競技というスポーツ |
用中文解释: | 跳跃比赛 一种叫做跳跃比赛(各种跳高和跳远的总称)的体育运动 |
用英语解释: | jumping a physical activity, called jumping |
日本語訳跳ねあがり,跳上がり,跳ね上り,跳ね上がり,跳上り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ね上がり[ハネアガリ] 上の方へ飛び上がること |
用中文解释: | 跳起,跳跃 向上跳起 |
用英语解释: | buck-jumping the act of jumping |
日本語訳飛び跳ねる,躍る,飛躍する,飛ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び上がる[トビアガ・ル] 跳び上がる |
用中文解释: | 跳跃,蹦跳,弹跳 跳跃,蹦跳,弹跳 |
跳起来 跳起来 | |
跳起,跳跃,跃起 跳跃 | |
用英语解释: | jump to leap |
日本語訳跳ねあがる,ジャンプする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ねあがる[ハネアガ・ル] 跳ねて上がる |
用中文解释: | 跳跃;跳起来 跳跃;跳起 |
用英语解释: | leap to jump and leap |
日本語訳跳る,ジャンプする,跳ね上る,跳ね上がる,跳上る,跳躍する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳跳り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 跳躍する[チョウヤク・スル] 地面を蹴って,とびはねる |
用中文解释: | 跳跃 一蹬地面就跳跃起来 |
跳跃 蹬住地面,跳起来 | |
跳跃 从地面跃起,跳跃 | |
跳跃 从地面跳起 | |
跳跃;跳高;跳远;飞跃 蹬地面跳跃 | |
用英语解释: | jump an act of jumping |
日本語訳跳ねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ね回る[ハネマワ・ル] はねて動き回る |
用中文解释: | 来回跳跃;跳来跳去 来回跳跃;跳来跳去 |
日本語訳跳ね,跳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ねる[ハネ・ル] 跳ねること |
用中文解释: | 跳,跳跃 指跳跃 |
跳跃,跳起 指跳跃 | |
跳跃,跳起,跃起 指跳跃 |
日本語訳躍上る,躍り上る,躍上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 躍り上がる[オドリアガ・ル] (物の上に)勢いよく跳び上がる |
用中文解释: | 跳起来;蹦起来;跳跃;跳动;蹦跳 (在物体的上面)精力旺盛地跳起来 |
跳起来;蹦起来;蹦跳;跳动;跳跃 (在物体的上面)精力旺盛地跳起来 |
日本語訳踊り上る,躍上る,躍り上る,踊上る,踊り上がる,躍上がる,踊上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 躍り上がる[オドリアガ・ル] 喜びなどのために,勢いよく跳ねあがる |
用中文解释: | 跳动;跳跃;蹦跳;开心的跳起来 因为开心等,精力旺盛地跳起来 |
同学们欢呼跳跃起来。
クラスメートたちは歓呼の声を上げて跳びはねた. - 白水社 中国語辞典
一个注释可以针对从跳跃之前两秒到跳跃之后两秒的区间(例如,1:58-2:02);
1つの注釈は、ジャンプの2秒前から2秒後まで(例えば、1分58秒から2分02秒まで)のインターバルに対するものとである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是与 BD-ROM盘相关的跳跃距离 SJUMP与最大跳跃时间 TJUMP_MAX之间的对应表的一例。
【図19】BD−ROMディスクに関するジャンプ距離SJUMPと最大ジャンプ時間TJUMP_MAXとの間の対応表の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集