读成:のろま
中文:慢性子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:动作迟缓的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | のろま[ノロマ] 動作がのろのろしている人 |
用英语解释: | slowcoach a person who moves very slowly |
读成:のろま
中文:愚蠢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痴呆
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍間[ノロマ] 少し頭が鈍い人 |
用中文解释: | 白痴,糊涂蛋,头脑迟钝的人 头脑稍微迟钝的人 |
用英语解释: | fool a person who is slightly slow-witted |
读成:のろま
中文:迟钝,愚笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盆暗だ[ボンクラ・ダ] 考えが愚かであったり,判断力が鈍いさま |
用中文解释: | 愚笨的,愚蠢的,糊涂的 形容想法愚蠢,判断能力差 |
用英语解释: | stupid the condition of being foolish and weak minded |
读成:のろま
中文:愚笨的,笨拙的,迟钝的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遅鈍だ[チドン・ダ] 頭のはたらきや動作がにぶいさま |
用中文解释: | 迟钝的;愚笨的;笨拙的 脑袋不灵光或动作迟钝的样子 |
用英语解释: | dull a condition of being dull in one's mind or action |
读成:のろま
中文:愚笨的,呆傻的,迟钝的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅鈍だ[チドン・ダ] 頭の回転や体の動きが鈍いさま |
用中文解释: | 迟钝的 指头脑反应迟钝,身体动作迟缓 |
读成:のろま
中文:蠢笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:动作迟缓
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:头脑迟钝
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍間[ノロマ] まぬけで気がきかないこと |
用中文解释: | 愚蠢,动作迟缓,头脑迟钝 蠢笨,呆头呆脑的 |
读成:のろま
中文:迟钝的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鈍間[ノロマ] 頭の働きや動作が鈍い人 |
用中文解释: | 迟钝 思维和动作迟钝的人 |
用英语解释: | dummy a person who is slow in thought or behavior |
生まれつき愚鈍である.
天资愚钝 - 白水社 中国語辞典
頭がとても鈍い.
脑筋很笨。 - 白水社 中国語辞典
頭の働きが愚鈍である.
头脑鲁钝 - 白水社 中国語辞典