读成:おもたい
中文:迟钝,缓慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遅鈍[チドン] 動作や頭の働きが鈍いさま |
用中文解释: | 迟钝 动作或头脑的活动迟钝的样子 |
用英语解释: | slow slow in mind or action |
读成:おもたい
中文:沉甸甸
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重い[オモ・イ] 物がずっしりと重い |
用中文解释: | 重的 物体沉甸甸,很重的样子 |
用英语解释: | heavy of the weight of something, being quite heavy |
读成:おもたい
中文:笨拙,缓慢,沉,迟缓
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぎこちない[ギコチナ・イ] 言動がなめらかでなく,不自然なところがあるさま |
用中文解释: | (动作)笨拙,不灵活,(文章等)不通顺,生硬 言行迟缓,有不自然之处 |
用英语解释: | clumsy awkward and ungraceful in movement or action; without skill or grace |
读成:おもたい
中文:沉闷,郁闷,沉重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂うつだ[ユウウツ・ダ] 気分が沈んでふさぎこむさま |
用中文解释: | 忧郁,郁闷,忧愁 心情沉重而闷闷不乐的样子 |
用英语解释: | depressed of a person, to be feeling depressed |
读成:おもたい
中文:重要,严肃
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重たい[オモタ・イ] 内容が重大で難しいさま |
重たい病気
重病 -
しかも、そのカメラはとても重たい。
而且,那个相机非常重。 -
通りの荷車の木の車輪のゴロゴロという重たい音が,湿った空気の中を伝わって来て,殊のほか重苦しい.
街上货车木轮的辘辘重声,从湿空气中传来,分外滞涩。 - 白水社 中国語辞典