日语在线翻译

沉闷

沉闷

拼音:chénmèn

形容詞


1

(天気・雰囲気が)うっとうしい,重苦しい.


用例
  • 会场 chǎng 里的气氛十分沉闷。〔述〕=会場の雰囲気は全く重苦しい.
  • 大炮沉闷地响着。〔連用修〕=砲声が重苦しく伝わって来る.

2

(気分・性格などが)晴れ晴れしない,陰気くさい.


用例
  • 他今天情绪有些沉闷。〔述〕=彼は今日気分が晴れない.


沉闷

形容詞

日本語訳湿る
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:湿る[シメ・ル]
沈んだ雰囲気になる

沉闷

形容詞

日本語訳息苦しげだ
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:息苦しげだ[イキグルシゲ・ダ]
雰囲気が重苦しい様子
用中文解释:沉闷的样子
气氛沉闷的样子

沉闷

形容詞

日本語訳滅入る
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:気が滅入る[キガメイ・ル]
憂鬱な気持ちになる
用中文解释:消沉,丧气
忧郁的心情
用英语解释:feel blue
to feel depressed

沉闷

形容詞

日本語訳重苦しさ
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:重苦しさ[オモクルシサ]
雰囲気などが重苦しい程度

沉闷

形容詞

日本語訳鬱陶
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:鬱陶[ウットウ]
心が晴れないこと

沉闷

形容詞

日本語訳淀,沈滞する,澱
対訳の関係部分同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:沈滞する[チンタイ・スル]
活気が無くなって,ふるわなくなる
用中文解释:沉闷;呆滞;不振
失去活力,变得不活跃

沉闷

形容詞

日本語訳息苦しい
対訳の関係パラフレーズ

沉闷的概念说明:
用日语解释:息苦しい[イキグルシ・イ]
雰囲気が重苦しく圧迫感があるさま
用中文解释:令人窒息,沉闷
气氛沉闷,有压迫感

沉闷

形容詞

日本語訳重たい
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
気分が沈んでふさぎこむさま
用中文解释:忧郁,郁闷,忧愁
心情沉重而闷闷不乐的样子
用英语解释:depressed
of a person, to be feeling depressed

沉闷

形容詞

日本語訳重苦しげだ
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:重くるしい[オモクルシ・イ]
押えつけられるようで,不快な感じであるさま
用中文解释:沉重,沉闷,抑郁,郁闷
似乎被遏制住似的不快的感觉

沉闷

形容詞

日本語訳鈍さ
対訳の関係部分同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:鈍さ[ニブサ]
音が澄んでいないではっきりしない程度

沉闷

形容詞

日本語訳鈍さ
対訳の関係部分同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:鈍さ[ニブサ]
音が澄んでいないではっきりしないこと

沉闷

形容詞

日本語訳憂うつ
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
憂鬱である
用中文解释:心情沉重,沉闷
心情沉重,沉闷
用英语解释:leaden
to be heavyhearted

沉闷

形容詞

日本語訳しゅん,萎萎,悄悄,悄々,物淋しげだ,物寂しげだ,もの淋しげだ
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:悄々[シオシオ]
さびしく元気のないさま
用中文解释:无精打采
形容无精打采而落寞的样子
用英语解释:downcast
having or showing low spirits or sadness

沉闷

形容詞

日本語訳重苦しさ,息苦しさ
対訳の関係完全同義関係

沉闷的概念说明:
用日语解释:重苦しい[オモクルシ・イ]
雰囲気が重苦しいこと
用中文解释:(气氛)沉闷
气氛沉闷
沉闷,郁闷
气氛很沉闷
用英语解释:oppressive
of an atmosphere, the state of being oppressive

索引トップ用語の索引ランキング

大炮沉闷地响着。

砲声が重苦しく伝わって来る. - 白水社 中国語辞典

他今天情绪有些沉闷

彼は今日気分が晴れない. - 白水社 中国語辞典

会场里的气氛十分沉闷

会場の雰囲気は全く重苦しい. - 白水社 中国語辞典