形容詞
1
(〜的)ずっしり重い.
2
(〜的)(気分が)重苦しい.
日本語訳重たい,どっしりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重い[オモ・イ] 物がずっしりと重い |
用中文解释: | 重的 物体沉甸甸,很重的样子 |
用英语解释: | heavy of the weight of something, being quite heavy |
日本語訳持ち重り,持重り,持重
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち重り[モチオモリ] 物を持っているうちに重さが増してくるように感じること |
日本語訳ずしり,ずしん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずしり[ズシリ] 重く感じられるさま |
用英语解释: | heavy of weight, the condition of being heavy |
日本語訳ずっしり,どしり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳どっしり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ずっしり[ズッシリ] 物がずっしりと重い形容 |
用中文解释: | 沉重,沉甸甸 物体沉甸甸的样子 |
沉重 物体沉甸甸重的的情形 |
日本語訳ずっし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずっし[ズッシ] ずっしと重いさま |
稻穗沉甸甸的。
稲穂がずっしり重そうだ. - 白水社 中国語辞典
心里老是沉甸甸的。
気分が常に晴れ晴れしない. - 白水社 中国語辞典
筐沉甸甸地压住肩头。
かごがずっしりと肩にのしかかった. - 白水社 中国語辞典