日语在线翻译

違目

[たがいめ] [tagaime]

違目

読み方ちがいめ

中国語訳交叉点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

違目の概念の説明
日本語での説明違い目[チガイメ]
筋かいに組んだ箇所
中国語での説明交叉点
斜着交叉的地方

違目

読み方たがいめ

中国語訳误解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳错误的想法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

違目の概念の説明
日本語での説明間違[マチガイ]
あやまち
中国語での説明错误,过失
错误
英語での説明mistake
a mistake

違目

読み方ちがいめ

中国語訳差别
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

違目の概念の説明
日本語での説明異同[イドウ]
異なっているところ
中国語での説明不同;差别
不同的地方
英語での説明difference
a point that is different

違目

読み方ちがいめ

中国語訳不同之处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中国語訳差别
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

違目の概念の説明
日本語での説明差[サ]
ある物事と物事との間にある差
中国語での説明差别,区别
事物与事物之间的差别
英語での説明difference
variation, difference relation (difference between two matters)

違目

読み方たがいめ

中国語訳过错,过失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

違目の概念の説明
日本語での説明過失[カシツ]
注意がゆき届かず,思いがけない過ちをおかすこと
中国語での説明过失;过错
没有周密注意,犯下意想不到的错误
英語での説明slip
an act of making an unpredictable mistake because of carelessness