日语在线翻译

逮住

[たいじゅう] [taizyuu]

逮住

動詞

日本語訳把捉する,捕らまえる,捉まえる
対訳の関係部分同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:捕捉する[ホソク・スル]
人や動物を捕える
用中文解释:捕捉;捉拿
捉住动物或逮捕人
用英语解释:catch
to catch a person or an animal

逮住

動詞

日本語訳引っつかまえる,引掴まえる,引っ掴まえる
対訳の関係完全同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:引っつかまえる[ヒッツカマエ・ル]
逃げようとするものを引っ掴まえる
用中文解释:拘捕,逮住
抓住正要逃跑的东西

逮住

動詞

日本語訳引っ捕える,捕える,捕まえる,捉まえる,引っ捕らえる
対訳の関係完全同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:捕まえる[ツカマエ・ル]
罪人を捕える
用中文解释:逮住
抓住犯人
抓捕
抓捕到犯人
抓住,逮住
逮住犯人
用英语解释:collar
to arrest a person

逮住

動詞

日本語訳大掴する
対訳の関係部分同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:逮捕する[タイホ・スル]
逮捕する
用中文解释:逮捕;拘捕;捉拿
逮捕
用英语解释:arrest
to arrest a criminal

逮住

動詞

日本語訳仕留める,仕とめる
対訳の関係部分同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:射止める[イトメ・ル]
狙っていたものを手に入れる
用中文解释:攫取;弄到手
将想要的物品弄到手
用英语解释:obtain
to obtain something desired

逮住

動詞

日本語訳引っ捕える,引捕らえる,引捕える,引っ捕らえる
対訳の関係部分同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:引っ捕らえる[ヒットラエ・ル]
(逃げたものを)引っ捕らえる
用中文解释:抓住;逮住
抓住(逃跑的人)

逮住

動詞

日本語訳捕る
対訳の関係完全同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:捕る[ト・ル]
つかまえる

逮住

動詞

日本語訳縛め,戒め
対訳の関係完全同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:搦める[カラメ・ル]
人をしばって動かないようにする
用中文解释:逮住,绑住
逮住,绑住人使其不能动弹
绑住,逮住
绑着人不让人动弹

逮住

動詞

日本語訳捉まえる
対訳の関係完全同義関係

逮住的概念说明:
用日语解释:捕まえる[ツラマエ・ル]
とらえる
用中文解释:抓住,揪住,拽住,逮住
抓住;紧紧抓住;揪住


老虎把狐狸逮住了。

トラはキツネを捕まえた. - 白水社 中国語辞典

猫躜上去逮住了老鼠。

猫は飛び上がってネズミを捕まえた. - 白水社 中国語辞典