日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捕る[ト・ル] つかまえる |
用中文解释: | 捕,捉 抓住,捕获 |
日本語訳捉らえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掴まえる[ツカマエ・ル] (人や物の一部分を)しっかり握る |
用中文解释: | 握住,抓住不放 牢牢地抓住(人或物的一部分) |
用英语解释: | hold to take a firm hold of a person or thing |
日本語訳捕える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 留置する[リュウチ・スル] 人を捕らえて留める |
用中文解释: | 扣留 抓住并留下某人 |
用英语解释: | detain to detain someone |
日本語訳引っ捕える,捕える,捕まえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捕まえる[ツカマエ・ル] 罪人を捕える |
用中文解释: | 逮住 抓住犯人 |
抓住,逮住 逮住犯人 | |
用英语解释: | collar to arrest a person |
日本語訳大掴する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逮捕する[タイホ・スル] 逮捕する |
用中文解释: | 逮捕;拘捕;捉拿 逮捕 |
用英语解释: | arrest to arrest a criminal |
日本語訳把捉する,捕らまえる,捉まえる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捕捉する[ホソク・スル] 人や動物を捕える |
用中文解释: | 捕捉;捉拿 捉住动物或逮捕人 |
用英语解释: | catch to catch a person or an animal |
那只猎豹捉住了黑斑羚。
そのチーターはインパラを捕らえた。 -
经过一场激烈的格斗之后,终于捉住了小偷儿。
激しい格闘の末,とうとう泥棒を捕らえた. - 白水社 中国語辞典
捉住了一个蝈蝈儿放在笼子里。
キリギリスを1匹捕まえてかごに入れた. - 白水社 中国語辞典