動詞 格闘する,取っ組み合う.
日本語訳挌技,格技
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 格技[カクギ] 2人が組み合ったり打ち合ったりして勝負を争う競技 |
日本語訳博戦する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 博戦する[ハクセン・スル] 格闘する |
日本語訳立合う,立ち合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち合う[タチア・ウ] 勝負を争う |
用中文解释: | 比赛,格斗 争夺胜负 |
日本語訳立廻り,立回り,立ち回り,立ち廻り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち回り[タチマワリ] 映画や芝居などの乱闘場面 |
用中文解释: | 格斗,武打 电影或者戏剧的格斗场面 |
日本語訳取っ組み合う,格闘する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ組み合う[トックミア・ウ] 互いに相手の体をつかみ合う |
用中文解释: | 格斗 相互抓住对手的身体 |
我以前是做格斗运动的。
昔格闘技をやっていました。 -
我同强盗格斗了。
私は強盗と格闘した. - 白水社 中国語辞典
插眼对格斗选手的眼睛很危险。
サミングは格闘家の目にとって危険である。 -