读成:つかまる
中文:揪住,抓住,握紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] 物や人にくっついてしっかりとつかまる |
用中文解释: | 紧紧抱住,搂住 粘住物或人并紧紧抓住 |
用英语解释: | hang on to to hold firmly onto something or someone |
读成:つらまる
中文:拽住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用力揪住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掴まる[ツカマ・ル] 手で握ったりして体を支える |
用中文解释: | 抓住,拽住,揪住 用手握住以支撑身体 |
读成:つらまる
中文:拽住,抓住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:被拽住,被逮住,被捉住,被捕获
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捕まる[ツカマ・ル] 離れようとして引き止められる |
用中文解释: | 被捉住,被捕获,被逮住,被拽住 想要离开却被阻拦住 |
读成:つらまる
中文:被逮住,被捉住,被逮捕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つかまる[ツカマ・ル] 検挙される |
用中文解释: | 被捕获,被逮住 被逮捕 |
读成:つかまる
中文:抓紧,握紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧握住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] しがみつく |
用中文解释: | 紧紧地搂住 紧紧地搂住 |
用英语解释: | cling to to cling to something |
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチメディア・コンテンツ・ストリーム600を再生または録画する間、DVRは、ともに本出願人が所有する、本願明細書に参照によって完全に組み込まれている、ともに「マルチメディア経過表示システム(Multimedia Progress Indication System)」と称される米国特許6,850,691号および米国特許出願10/915,990号に記載される、プログラム要素を表すプログラム・キャッシュ・バーを横断するスライダ604を使用して、コンテンツ・ストリーム600内の再生位置を示す。
在播放或者录制多媒体内容流 600期间,DVR利用在表示节目内容的节目捕捉条上滑动的滑块 604指示其在内容流 600中的回放位置,如本申请人的美国专利 No.6,850,691和美国申请 No.10/915,990、名称都为“多媒体前进指示系统”,并在此全部引用。 - 中国語 特許翻訳例文集