動詞 しっかりつかむ,急いでやる,むだにしない.
日本語訳掴まる,捉る,掴る,捉まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しがみ付く[シガミツ・ク] しがみつく |
用中文解释: | 紧紧地搂住 紧紧地搂住 |
用英语解释: | cling to to cling to something |
日本語訳攫む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 攫む[ツカ・ム] 物を手でしっかりととらえる |
用中文解释: | 抓住;揪住 牢牢地把物体握在手里 |
用英语解释: | hold to firmly catch hold of something with one's hand |
日本語訳掴みとる,捉える,掴み取る,捕らえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掴まえる[ツカマエ・ル] (人や物の一部分を)しっかり握る |
用中文解释: | 揪住,抓住 紧紧地握住(人或物的一部分) |
抓住,抓紧 牢牢抓住(人或物的一部分) | |
用英语解释: | hold to take a firm hold of a person or thing |
日本語訳とり縛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逮捕する[タイホ・スル] 逮捕する |
用中文解释: | 逮捕,捉拿 逮捕 |
用英语解释: | arrest to arrest a criminal |
日本語訳捕える,捕らえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捕らえる[トラエ・ル] 気持ちをひきつける |
用中文解释: | 抓住,抓紧 吸引心神 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/07 08:14 UTC 版)
抓紧时间
時間をむだにしない. - 白水社 中国語辞典
抓紧学习
勉強をしっかりやる. - 白水社 中国語辞典
抓紧生产
生産に馬力をかける. - 白水社 中国語辞典