日语在线翻译

绑住

绑住

動詞

日本語訳縛りつける,縛り付ける
対訳の関係完全同義関係

绑住的概念说明:
用日语解释:縛り付ける[シバリツケ・ル]
縛って離れないようにする
用中文解释:绑住
绑住不使其分离
用英语解释:bind
to tie something tightly to something else

绑住

動詞

日本語訳縛りつける
対訳の関係完全同義関係

绑住的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
自由を束縛する
用中文解释:束缚
束缚自由
用英语解释:contain
to restrain someone

绑住

動詞

日本語訳結えつける
対訳の関係完全同義関係

绑住的概念说明:
用日语解释:組み合わせる[クミアワセ・ル]
二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする
用中文解释:编在一起,交叉在一起,搭在一起
将两个以上的东西合在一起成为一个整体
用英语解释:join
to combine more than two things

绑住

動詞

日本語訳縛りつける,縛り付ける
対訳の関係部分同義関係

绑住的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
行動の自由を束縛する
用中文解释:束缚
束缚行动的自由
用英语解释:restrain
to derive someone of freedom

绑住

動詞

日本語訳縛める
対訳の関係完全同義関係

绑住的概念说明:
用日语解释:縛める[イマシメ・ル]
身体の自由を奪うために縛る

绑住

動詞

日本語訳縛め,戒め
対訳の関係完全同義関係

绑住的概念说明:
用日语解释:搦める[カラメ・ル]
人をしばって動かないようにする
用中文解释:逮住,绑住
逮住,绑住人使其不能动弹
绑住,逮住
绑着人不让人动弹


用绳子绑住

ロープで縛る。 - 

被绳索绑住了。

ロープで縛られる。 - 

他被敌人绑住双手。

彼は敵に後ろ手に縛られた. - 白水社 中国語辞典