日语在线翻译

縛りつける

[しばりつける] [sibaritukeru]

縛りつける

中文:
拼音:biào



縛りつける

读成:しばりつける

中文:捆住,绑住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縛りつける的概念说明:
用日语解释:縛り付ける[シバリツケ・ル]
縛って離れないようにする
用中文解释:绑住
绑住不使其分离
用英语解释:bind
to tie something tightly to something else

縛りつける

读成:しばりつける

中文:绑住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:绑起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

縛りつける的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
行動の自由を束縛する
用中文解释:束缚
束缚行动的自由
用英语解释:restrain
to derive someone of freedom

縛りつける

读成:しばりつける

中文:捆住,绑住,束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縛りつける的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
自由を束縛する
用中文解释:束缚
束缚自由
用英语解释:contain
to restrain someone

索引トップ用語の索引ランキング

(荷物を)車にしっかり縛りつける

把车煞上。 - 白水社 中国語辞典

人民の首をがんじがらめに縛りつける

锁住人民的脖子 - 白水社 中国語辞典

車にいっぱい積み込んでから,ロープでぎゅっと縛りつける

装满了车,再用绳煞上。 - 白水社 中国語辞典