读成:けいそくする
中文:束,捆,包,扎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 束ねる[タバネ・ル] 一つにまとめてくくること |
用中文解释: | 包 捆扎成一个 |
用英语解释: | sheave to gather and bind into a sheaf |
读成:けいそくする
中文:约束,束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繋束する[ケイソク・スル] 人を縛りつけて自由を奪う |
用中文解释: | 束缚 束缚人,剥夺其自由 |
用英语解释: | fetter to deprive a person of his freedom by binding him |
以上で、1回の係数更新処理が終了する。
利用以上处理,一个系数更新处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、当該予約ジョブに係る表示制御を終了する。
然后,结束该预约作业的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、平均係数haの精度が向上し、歪補償係数が最適値に収束するまでの時間を短縮することができる。
因此,改善了平均系数 ha的精确度,并且能够缩短失真补偿系数收敛到最合适的值所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集