動詞
1
(書き言葉に用い;体・手足などをロープで)縛る,くくる.
2
(比喩的に;古い思想や伝統的なしきたりなどが人の言葉・行動・思想などを)束縛する,拘束する,縛る.
日本語訳戒める,誡める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縛める[イマシメ・ル] 身体の自由を奪うために縛る |
用中文解释: | 束缚 束缚某人不让其自由活动 |
日本語訳縛する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳束縛する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 束縛する[ソクバク・スル] 干渉して自由を束縛する |
用中文解释: | 束缚;限制;拘束 进行干涉束缚自由 |
用英语解释: | constrain to deprive someone of freedom |
日本語訳門止
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 束縛する[ソクバク・スル] 行動の自由を束縛する |
用中文解释: | 束缚;抑制;制止;拘束 束缚行动自由 |
用英语解释: | restrain to derive someone of freedom |
日本語訳締付ける,締め付ける,締めつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め付ける[シメツケ・ル] 精神的に圧迫する |
用中文解释: | 严加管束 精神上进行压迫 |
管束 精神上给以压迫 | |
用英语解释: | pinch to perform rigid mental control over something |
日本語訳頚木,枷,梏桎,桎梏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足枷[アシカセ] 心や行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 束缚,羁绊 束缚思想以及行动自由的东西 |
脚镣,桎梏,枷锁,累赘 束缚心灵或行动的自由 | |
累赘,牵挂 束缚心灵或行为的自由的东西 | |
枷锁,羁绊,束缚 束缚心和行动自由的东西 | |
用英语解释: | restraint something that restrains one's mind or behaviour |
日本語訳制縛する,縛りつける,縛り付ける,縛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 束縛する[ソクバク・スル] 自由を束縛する |
用中文解释: | 束缚 束缚自由 |
束缚,捆绑,捆,绑 束缚自由 | |
束缚,限制 束缚自由 | |
用英语解释: | contain to restrain someone |
日本語訳窘束する,縛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縛る[シバ・ル] 束縛りする |
用中文解释: | 束缚 束缚 |
日本語訳手枷,首木,羈絆,首枷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羈絆[キハン] 行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 羁绊,束缚;手铐;镣铐 束缚行动自由的东西 |
束缚,羁绊 束缚行动自由的东西 | |
用英语解释: | bonds something that curtails one's liberty |
日本語訳枷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枷[カセ] 束縛するもの |
用英语解释: | bonds something that restrains |
日本語訳係束する,繋束する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繋束する[ケイソク・スル] 人を縛りつけて自由を奪う |
用中文解释: | 束缚 束缚人,剥夺其自由 |
用英语解释: | fetter to deprive a person of his freedom by binding him |
日本語訳縛り,縛,束縛する,締め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 束縛する[ソクバク・スル] 行動の自由を束縛する |
用中文解释: | 束缚;限制 束缚行动的自由 |
束缚,限制,约束 束缚行动的自由 | |
用英语解释: | trammel to deprive someone of their freedom to act |
日本語訳がんじがらめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がんじがらめ[ガンジガラメ] 強く拘束されて自由を奪われること |
日本語訳羈絆,羇絆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羈絆[キハン] 行動の障害物 |
用中文解释: | 羁绊,束缚 行动的障碍物 |
日本語訳緊束する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緊束する[キンソク・スル] 行動の自由をきびしく制限する |
日本語訳縛り,縛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縛り[シバリ] 行動を制限すること |
用中文解释: | 束缚 限制行动 |
用英语解释: | tie the act of limiting a person's action |
日本語訳拘束する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拘束する[コウソク・スル] 拘束する |
用英语解释: | restrain to restrict something |
日本語訳捕らわれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捕らわれる[トラワレ・ル] 一つの気持ちや考えにこだわって他のことが考えられなくなる |
日本語訳束縛する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 固定する[コテイ・スル] 一定の所に動かないように物を固定させること |
用中文解释: | 固定 在一定场所不移动那样地固定物体 |
用英语解释: | secure to fix something firmly in a certain place |
出典:『Wiktionary』 (2010/07/28 08:47 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
我会束缚我自己。
自分自身に縛られる。 -
解脱束缚
束縛を振りほどく. - 白水社 中国語辞典
摆脱束缚
束縛から脱却する. - 白水社 中国語辞典
Constrait bound bound bound restraint Restrained Structure. bondage bound ion