日语在线翻译

束缚

束缚

拼音:shùfù

動詞


1

(書き言葉に用い;体・手足などをロープで)縛る,くくる.


用例
  • 他几次没 mò 入草丛中,蔓草束缚了他。=彼は何度か草むらに体を埋め,つる草が彼をくくりつけた.
  • 全身都被绳索束缚着。〔‘被’+名+〕=全身がすっかりロープでくくりつけられていた.

2

(比喩的に;古い思想や伝統的なしきたりなどが人の言葉・行動・思想などを)束縛する,拘束する,縛る.


用例
  • 这种旧思想束缚住我们的手脚。〔+結補+目〕=この古い考えが我々の手足を縛った.
  • 封建意识把她的行动束缚起来了。〔‘把’+目+束缚+方補〕=封建意識が彼女の行動を縛りつけた.
  • 这种束缚总有一天会冲 chōng 破的。〔主〕=こういう束縛は必ず突き破られる日が来る.
  • 打破传统的束缚,才能发展科学。〔目〕=伝統的な束縛を打ち破ってこそ,科学を発展させることができる.
  • 摆脱束缚=束縛から脱却する.
  • 挣脱束缚=束縛から抜け出す.
  • 受到束缚=束縛を受ける,束縛される.


束缚

動詞

日本語訳戒める,誡める
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:縛める[イマシメ・ル]
身体の自由を奪うために縛る
用中文解释:束缚
束缚某人不让其自由活动

束缚

動詞

日本語訳縛する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳束縛する
対訳の関係部分同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
干渉して自由を束縛する
用中文解释:束缚;限制;拘束
进行干涉束缚自由
用英语解释:constrain
to deprive someone of freedom

束缚

動詞

日本語訳門止
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
行動の自由を束縛する
用中文解释:束缚;抑制;制止;拘束
束缚行动自由
用英语解释:restrain
to derive someone of freedom

束缚

動詞

日本語訳締付ける,締め付ける,締めつける
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:締め付ける[シメツケ・ル]
精神的に圧迫する
用中文解释:严加管束
精神上进行压迫
管束
精神上给以压迫
用英语解释:pinch
to perform rigid mental control over something

束缚

動詞

日本語訳頚木,枷,梏桎,桎梏
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:足枷[アシカセ]
心や行動の自由を束縛するもの
用中文解释:束缚,羁绊
束缚思想以及行动自由的东西
脚镣,桎梏,枷锁,累赘
束缚心灵或行动的自由
累赘,牵挂
束缚心灵或行为的自由的东西
枷锁,羁绊,束缚
束缚心和行动自由的东西
用英语解释:restraint
something that restrains one's mind or behaviour

束缚

動詞

日本語訳制縛する,縛りつける,縛り付ける,縛る
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
自由を束縛する
用中文解释:束缚
束缚自由
束缚,捆绑,捆,绑
束缚自由
束缚,限制
束缚自由
用英语解释:contain
to restrain someone

束缚

動詞

日本語訳窘束する,縛る
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:縛る[シバ・ル]
束縛りする
用中文解释:束缚
束缚

束缚

動詞

日本語訳手枷,首木,羈絆,首枷
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:羈絆[キハン]
行動の自由を束縛するもの
用中文解释:羁绊,束缚;手铐;镣铐
束缚行动自由的东西
束缚,羁绊
束缚行动自由的东西
用英语解释:bonds
something that curtails one's liberty

束缚

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:枷[カセ]
束縛するもの
用英语解释:bonds
something that restrains

束缚

動詞

日本語訳係束する,繋束する
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:繋束する[ケイソク・スル]
人を縛りつけて自由を奪う
用中文解释:束缚
束缚人,剥夺其自由
用英语解释:fetter
to deprive a person of his freedom by binding him

束缚

動詞

日本語訳縛り,縛,束縛する,締め
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
行動の自由を束縛する
用中文解释:束缚;限制
束缚行动的自由
束缚,限制,约束
束缚行动的自由
用英语解释:trammel
to deprive someone of their freedom to act

束缚

動詞

日本語訳がんじがらめ
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:がんじがらめ[ガンジガラメ]
強く拘束されて自由を奪われること

束缚

動詞

日本語訳羈絆,羇絆
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:羈絆[キハン]
行動の障害物
用中文解释:羁绊,束缚
行动的障碍物

束缚

動詞

日本語訳緊束する
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:緊束する[キンソク・スル]
行動の自由をきびしく制限する

束缚

動詞

日本語訳縛り,縛
対訳の関係部分同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:縛り[シバリ]
行動を制限すること
用中文解释:束缚
限制行动
用英语解释:tie
the act of limiting a person's action

束缚

動詞

日本語訳拘束する
対訳の関係部分同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:拘束する[コウソク・スル]
拘束する
用英语解释:restrain
to restrict something

束缚

動詞

日本語訳捕らわれる
対訳の関係完全同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:捕らわれる[トラワレ・ル]
一つの気持ちや考えにこだわって他のことが考えられなくなる

束缚

動詞

日本語訳束縛する
対訳の関係部分同義関係

束缚的概念说明:
用日语解释:固定する[コテイ・スル]
一定の所に動かないように物を固定させること
用中文解释:固定
在一定场所不移动那样地固定物体
用英语解释:secure
to fix something firmly in a certain place

索引トップ用語の索引ランキング

束缚

拼音: shù fù
日本語訳 拘束、バインディング、束縛

索引トップ用語の索引ランキング

束缚

拼音: shù fù
英語訳 restraint、Constrait

索引トップ用語の索引ランキング

束缚

出典:『Wiktionary』 (2010/07/28 08:47 UTC 版)

 動詞
簡体字束缚
 
繁体字束縛
(shùfù)
  1. 束縛する

索引トップ用語の索引ランキング

束缚

表記

规范字(简化字):束缚(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 shùfù

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) путы; оковы; кабала; связывать; обуздывать; сковывать; 2) тех. связанный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

我会束缚我自己。

自分自身に縛られる。 - 

解脱束缚

束縛を振りほどく. - 白水社 中国語辞典

摆脱束缚

束縛から脱却する. - 白水社 中国語辞典