日本語訳透徹る,透徹する,透き徹る,洞徹する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳透きとおる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 透き通る[スキトオ・ル] 透き通って見える |
用中文解释: | 透过去 透过看见 |
透过去,透明 透明而看得见 | |
用英语解释: | clear to be physically transparent |
日本語訳透通る,透きとおる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳透き徹る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 透き通る[スキトオ・ル] さえぎる物を通して,向こう側が見える |
用中文解释: | 透明,透过去 透过遮挡物能看得见对面 |
透过去;透明;清澈 透过障碍物,能够看到对面 | |
透明,透过去 透过障碍物,能够看到对面 |
纸太薄,墨水透过去了。
紙はとても薄いので,墨がにじみ出た. - 白水社 中国語辞典