日语在线翻译

透きとおる

[すきとおる] [sukitooru]

透きとおる

读成:すきとおる

中文:透过去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:透明,清澈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

透きとおる的概念说明:
用日语解释:透き通る[スキトオ・ル]
さえぎる物を通して,向こう側が見える
用中文解释:透过去;透明;清澈
透过障碍物,能够看到对面

透きとおる

读成:すきとおる

中文:透过去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

透きとおる的概念说明:
用日语解释:透き通る[スキトオ・ル]
透き通って見える
用中文解释:透过去
透过看见
用英语解释:clear
to be physically transparent

透きとおる

读成:すきとおる

中文:透明,清澈
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

透きとおる的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしているさま
用中文解释:明亮的
清楚的情形
用英语解释:clear
the state of being clear