读成:とうしする
中文:透过去看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 透視する[トウシ・スル] 透かして見る |
用中文解释: | 透过看 透过去看 |
用英语解释: | penetrate to see through something |
读成:とうしする
中文:透视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 透視する[トウシ・スル] レントゲン線でからだの内部を調べる |
用英语解释: | visualization to examine the inside of a body using an x-ray |
读成:とうしする
中文:神视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 透視する[トウシ・スル] 目に見えないものを感知する |
用英语解释: | divine to feel something one is unable to see |
エックス線で透視する.
经爱克斯射线透视 - 白水社 中国語辞典
レントゲンで透視検査をする.
用光透视。 - 白水社 中国語辞典
平面透視では分かり難いが、断面透視から理解されるように、ミリ波伝送路234_1,234_2およびアンテナ236_1,236_2もそれぞれ基板202の表裏の概ね対向する位置に配置されている。
尽管难以从平面透视图中理解,但是如从截面透视图中理解的那样,在板 202的两侧,在基本上相对的位置处排列毫米波传输线 234_1和 234_2以及天线 236_1和 236_2。 - 中国語 特許翻訳例文集