日语在线翻译

透き徹る

[すきとおる] [sukitooru]

透き徹る

读成:すきとおる

中文:透彻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

透き徹る的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしているさま
用中文解释:明显的,清楚的
清楚的样子
用英语解释:clear
the state of being clear

透き徹る

读成:すきとおる

中文:透过去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:透明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

透き徹る的概念说明:
用日语解释:透き通る[スキトオ・ル]
透き通って見える
用中文解释:透过去,透明
透明而看得见
用英语解释:clear
to be physically transparent

透き徹る

读成:すきとおる

中文:透明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:透过去
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

透き徹る的概念说明:
用日语解释:透き通る[スキトオ・ル]
さえぎる物を通して,向こう側が見える
用中文解释:透明,透过去
透过遮挡物能看得见对面


相关/近似词汇:

透彻 透明 透过去