動詞
1
解雇する,免職する,辞めさせる.↔聘请.
2
辞職する,辞める.
日本語訳拝辞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拒否する[キョヒ・スル] 人の頼みを拒む |
用中文解释: | 拒绝,谢绝 拒绝别人的请求 |
用英语解释: | refuse to refuse one's request |
日本語訳謝る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謝る[アヤマ・ル] 丁寧にお断りして申し出事項などを辞退する |
用中文解释: | 辞退 辞退 |
日本語訳お払い箱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首切る[クビキ・ル] 雇っている者をやめさせる |
用中文解释: | 撤职;解雇 使雇佣者辞职 |
日本語訳辞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辞する[ジ・スル] 辞退する |
日本語訳拒障,阻却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お祓い箱にする[オハライバコニ・スル] 受け入れがたいとして拒みしりぞけること |
用中文解释: | 解雇,赶走 因难以接受而拒绝 |
用英语解释: | rupture to refuse to listen to and and do a favour for a person |
日本語訳辞す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辞職する[ジショク・スル] 職場や事業から手をひく |
用中文解释: | 辞职 从职场或事业中抽身而退 |
用英语解释: | resign to resign from a job or an enterprise |
日本語訳辞退する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 拒絶する[キョゼツ・スル] 相手の誘いや要求などを拒絶する |
用中文解释: | 拒绝 拒绝对方的邀请或要求等 |
用英语解释: | decline to refuse one's request, demand or invitation |
日本語訳お払い箱,御祓い箱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解雇する[カイコ・スル] 解雇する |
用中文解释: | 解雇 解雇 |
用英语解释: | dismiss to fire someone |
我这次想辞退那个。
それを今回は辞退したいと思う。 -
把他辞退了。
彼を首にした. - 白水社 中国語辞典
我这次会拒绝。
今回は辞退する。 -