中文:认错
拼音:rèn cuò
中文:赔不是
拼音:péi bùshi
中文:赔
拼音:péi
解説(他人に対し誤りを認め)謝る
中文:赔罪
拼音:péi zuì
解説(人の気を悪くしたことに対し)謝る
读成:あやまる
中文:没有办法,受不了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 参る[マイ・ル] 閉口する |
用中文解释: | 受不了,无法对付 受不了,没办法 |
用英语解释: | crumple up to be stumped by something or someone |
读成:あやまる
中文:认错,道歉,谢罪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詫びる[ワビ・ル] 詫びる |
用中文解释: | 谢罪,认错,道歉 谢罪,认错,道歉 |
用英语解释: | apologize to apologize |
读成:あやまる
中文:辞退
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謝る[アヤマ・ル] 丁寧にお断りして申し出事項などを辞退する |
用中文解释: | 辞退 辞退 |
あなたに謝る。
我向你道歉。 -
謝る必要はないです。
你不需要道歉。 -
謝る必要はないです。
你没必要道歉。 -