读成:とどろく
中文:兴奋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:激动
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきどきする[ドキドキ・スル] うれしさや不安で胸がどきどきする |
用中文解释: | 心怦怦地跳,忐忑不安 因高兴或不安,心扑通扑通地跳 |
用英语解释: | pound of the heart, to beat fast because of pleasure or fear |
读成:とどろく
中文:轰鸣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:隆隆
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記
用日语解释: | 轟く[トドロ・ク] 大きな音が鳴り響く |
用英语解释: | boom roaring of a loud sound |
读成:とどろく
中文:响震
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とどろく[トドロ・ク] 広く世間に知られる |
用中文解释: | 响震 使世间广为皆知 |