日语在线翻译

轟く

[とどろく] [todoroku]

轟く

读成:とどろく

中文:兴奋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:激动
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

轟く的概念说明:
用日语解释:どきどきする[ドキドキ・スル]
うれしさや不安で胸がどきどきする
用中文解释:心怦怦地跳,忐忑不安
因高兴或不安,心扑通扑通地跳
用英语解释:pound
of the heart, to beat fast because of pleasure or fear

轟く

读成:とどろく

中文:轰鸣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:隆隆
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記

轟く的概念说明:
用日语解释:轟く[トドロ・ク]
大きな音が鳴り響く
用英语解释:boom
roaring of a loud sound

轟く

读成:とどろく

中文:响震
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

轟く的概念说明:
用日语解释:とどろく[トドロ・ク]
広く世間に知られる
用中文解释:响震
使世间广为皆知