日本語訳けた外れだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 並み外れだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度などが普通とは目立って違っているさま |
用中文解释: | 超出常规的;不寻常的;卓越的;非凡的 事物的程度等与普通的相比显著不同的情形 |
日本語訳並みはずれだ,並み外れだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳桁外れだ,ケタ外れだ,けた外れだ,図無だ,並外れだ,とてつもない,エクストラ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 度を超えているさま |
用中文解释: | 出奇的;超出常规的 超出(普通)程度的情形 |
极不合理的,毫无道理的,荒谬绝伦的 形容过度的 | |
用英语解释: | excessive a state of being excessive in degree |