日语在线翻译

起劲

起劲

拼音:qǐjìn

形容詞 (〜)(仕事・遊びに)力が入っている,熱心である,身が入っている,興が乗っている.


用例
  • 他工作很懒散,说起打牌就起劲了。=〔述〕=彼は仕事はだらけているが,マージャンとなると張り切る.
  • 对那件事,我不大起劲。=あの件に対しては,私はあまり気乗りしない.
  • 他们干 gàn 得很起劲。〔 de 補〕=彼らはずいぶん張り切ってやっている.
  • 大家起劲地干 gàn 活儿。〔連用修〕=皆は張り切って仕事をする,仕事に精を出す.
  • 同学们都很起劲地学习数学。=学生たちは皆懸命に数学を勉強する.


起劲

形容詞

日本語訳乗り,乗
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:乗り[ノリ]
つりこまれて調子づくこと
用中文解释:来劲,上劲,来兴头儿,起劲
被吸引而来劲

起劲

形容詞

日本語訳気乗り,気乗,気のり
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:気乗り[キノリ]
興味がわくこと
用中文解释:感兴趣,起劲
感兴趣

起劲

形容詞

日本語訳気のりする,気乗りする,気乗する
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:気乗りする[キノリ・スル]
しようという気になる
用中文解释:起劲,感兴趣
感兴趣

起劲

形容詞

日本語訳乗る
対訳の関係パラフレーズ

起劲的概念说明:
用日语解释:乗る[ノ・ル]
勢いにまかせて進む

起劲

形容詞

日本語訳調子付く,調子づく
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:事が運ぶ[コトガハコ・ブ]
事がうまく進行する
用中文解释:进展顺利
事情顺利进行
用英语解释:go well
of things, to go well

起劲

形容詞

日本語訳力づく,力付く
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:力付く[チカラヅ・ク]
元気になる
用中文解释:来劲,起劲,体力复原
变得精神起来
用英语解释:freshen
to become fresh

起劲

形容詞

日本語訳張りあい
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:満足さ[マンゾクサ]
心が満ち足りた状態にあること
用中文解释:满足,满意
心满意足的状态

起劲

形容詞

日本語訳乗りき,乗り気
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:専一だ[センイツ・ダ]
あることに一生懸命心を打ちこんでいること
用中文解释:专一,专心,专心致志
努力地专心致志于某事
专心,专一
全身心地地投入到某事中
用英语解释:earnest
the state of devoting oneself whole-heartedly to something

起劲

形容詞

日本語訳弾む
対訳の関係パラフレーズ

起劲的概念说明:
用日语解释:弾む[ハズ・ム]
(会話などが)調子づく

起劲

形容詞

日本語訳弾ます
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:奨励する[ショウレイ・スル]
ある行動をするように,人にすすめ助ける
用中文解释:奖励,鼓励
劝诱和帮助某人做某事

起劲

形容詞

日本語訳張り合い
対訳の関係完全同義関係

起劲的概念说明:
用日语解释:張り合い[ハリアイ]
努力したかいのあること

起劲

形容詞

日本語訳調子付く,調子づく
対訳の関係パラフレーズ

起劲的概念说明:
用日语解释:調子付く[チョウシヅ・ク]
はずみがつく
用中文解释:起劲
起劲

索引トップ用語の索引ランキング

浑身不舒服,提不起劲

全身不快で,気分が乗らない. - 白水社 中国語辞典

一旦生病,身体和精神都提不起劲

病気になると、体も精神も元気になれない。 - 

很多学生在英语课上提不起劲

多くの生徒は英語の授業に気乗りしない。 -