日语在线翻译

赐予

赐予

拼音:cìyǔ

動詞 (褒美として)与える,贈る.


用例
  • 大自然赐予我们几千种植物。〔+目1+目2〕=大自然は我々に何千種もの植物を与えてくれた.
  • 不把对外援助看作是单方面的赐予。〔目〕=対外援助を一方的な贈与とは見なしていない.


赐予

動詞

日本語訳取らせる
対訳の関係パラフレーズ

赐予的概念说明:
用日语解释:取らせる[トラセ・ル]
(物を)受け取るようにさせる

赐予

動詞

日本語訳賜る,給わる,給る
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:頂く[イタダ・ク]
目上の人から物をもらう
用中文解释:蒙…赐给
从地位高的人那里得到东西
领受,拜领,蒙……赐给
从上级或长辈那里获得东西
领受,拜领,蒙……赐给
从上级或者是长辈那里获得东西

赐予

動詞

日本語訳賜う,下給する
対訳の関係部分同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:賜う[タマ・ウ]
目下の者に物を与える
用中文解释:赠给
给部下(晚辈)东西
用英语解释:bestow
to give something to one's junior

赐予

動詞

日本語訳下さる
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:下さる[クダサ・ル]
相手が自分に物をくれる

赐予

動詞

日本語訳下される
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:下される[クダサレ・ル]
与える
用英语解释:offer
to give

赐予

動詞

日本語訳恵与
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:恵与[ケイヨ]
人から物を与えられること

赐予

動詞

日本語訳恵与する
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:恵与する[ケイヨ・スル]
人にものを恵み与える
用英语解释:give
to give something in charity

赐予

動詞

日本語訳授ける
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:授ける[サズケ・ル]
目上の人から目下の人に物を渡すこと
用中文解释:赐予
上级或长辈给下级或晚辈东西

赐予

動詞

日本語訳下さる,くださる,下ださる
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:進呈する[シンテイ・スル]
人に物を贈る
用中文解释:奉送
赠人东西
用英语解释:give
to give a person something

赐予

動詞

日本語訳賜る,給わる,賜わる,給る
対訳の関係完全同義関係

赐予的概念说明:
用日语解释:賜る[タマワ・ル]
目下の人に物を与える
用中文解释:赐,赐予,赏赐
给晚辈或下属东西
赐,赐予,赏赐
把物品赐予下层的人

索引トップ用語の索引ランキング

不把对外援助看作是单方面的赐予

対外援助を一方的な贈与とは見なしていない. - 白水社 中国語辞典

大自然赐予我们几千种植物。

大自然は我々に何千種もの植物を与えてくれた. - 白水社 中国語辞典

不能祈求别人赐予我们幸福。

我々に幸福を与えるよう他人に請い求めることはできない. - 白水社 中国語辞典