1
動詞 (〜儿)骨を折る,力を入れる.
2
形容詞 (〜儿)骨が折れる,面倒である.
日本語訳磨り減らす,磨減らす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くたばる[クタバ・ル] (心身が)酷使されて弱る |
用中文解释: | 精疲力尽 (身心)被过度使用而衰弱 |
用英语解释: | exhaust to be weakened through over use |
日本語訳ご面倒様だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やっかいだ[ヤッカイ・ダ] 手数がかかって,わずらわしいこと |
用中文解释: | 麻烦 费事,繁琐 |
用英语解释: | bothersome of something or someone, troublesome and annoying |
日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦難[クナン] 困り,苦しむこと |
用中文解释: | 苦难;折磨 困难,艰苦的,让人痛苦的 |
用英语解释: | ordeal an act of suffering difficulties mentally or physically |
日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労する[ロウ・スル] 物事を行うのに手間がかかる |
用英语解释: | arduousness of a matter, to take time to carry out |
太费劲了。
とても大変でした。 -
我站起来很费劲。
立ち上がるのがしんどいです。 -
我今天的工作很费劲。
今日は仕事が大変でした。 -