读成:たいへん
中文:很,非常,太
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大変[タイヘン] 程度がはげしいさま |
读成:たいへん
中文:过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
读成:たいへん
中文:大事故,大事变
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 災難[サイナン] 災難 |
用中文解释: | 灾难 灾难 |
用英语解释: | calamity event that is out of the ordinary (disaster, calamity) |
读成:たいへん
中文:反常,出人意料,出奇
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
用中文解释: | 出人意料;出奇 与普通的状态不同的情形 |
用英语解释: | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
大変ですね。
很麻烦吧。 -
大変だ!
不好了! -
大変です。
不好了。 -