日语在线翻译

拼音:tài

1

付属形態素 大きい,高い.


2

付属形態素 甚だ,最も.


3

接頭辞 (身分・世代が)最も上の,更に上の.


用例
  • 太老师=師の父,父の師.

4

副詞 (多く望ましくない場合に用い,文末に‘了’を伴い)あまりにも(…である),ひどく(…である),…すぎる.


用例
  • 这个太大了。=これはあまりにも大きい.
  • 你太相信他了。=君は彼を信用しすぎるよ.
  • 太具体的问题今后再谈。=具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
  • 不要太早地下结论。=あまり早急に結論は下さない方がよい.

5

副詞 (文末の‘了’‘啦’と呼応し,多く賛美・感嘆の場合に用い)極めて(…である),すばらしく(…である),それはそれは(…である).


用例
  • 你能参加,那当然太好了。=あなたが参加できれば,それは全く結構なことです.
  • 这场 chǎng 戏太激动人了。=この芝居はとても人を感動させる.

6

副詞 (〔‘太不(太没[有])’+形容詞・動詞〕の形で強い否定を示し)ひどく…でない,ちっとも…しない,…も何もあったものではない.


用例
  • 这习惯太不好了。=この習慣はひどく(よくない→)悪い.
  • 你太不讲道理了。=君は(あまりにも道理を無視する→)道理も何もあったものではない.
  • 他这个人太没意思 ・si 了。=彼ときたら(全く面白味がない→)ひどくつまらない.

7

副詞 〔‘不太’+形容詞・動詞〕の形で用いる.⇒不太… bù tài ….


8

Tài )((姓に用いる))




副詞

日本語訳あた
対訳の関係完全同義関係

太的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常地
以一种极端的方式
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

副詞

日本語訳仕過し,仕過ごし,行きすぎる,仕過ごす,為過し,行過ぎ,遣り過ぎる,すぎる,仕過,行き過ぎ,為過ごし
対訳の関係完全同義関係

太的概念说明:
用日语解释:やり過ぎる[ヤリスギ・ル]
必要以上にする
用中文解释:做过头;过度;过分
过分,过度,做过头
用英语解释:overdo
action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary)

副詞

日本語訳大変
対訳の関係完全同義関係

太的概念说明:
用日语解释:大変[タイヘン]
程度がはげしいさま

副詞

日本語訳過度,余りと言えば,余り,あんまり,あまり
対訳の関係完全同義関係

太的概念说明:
用日语解释:過度[カド]
程度を越えていること
用中文解释:太,过分,过度
超越了一定程度
过度
超过(一定)程度
用英语解释:surplus
a condition of being excessive

太…

連語

日本語訳ろくすっぽ,碌すっぽ,碌すっぽう,陸すっぽう
対訳の関係完全同義関係

太…的概念说明:
用日语解释:碌すっぽ[ロクスッポ]
満足に,の意味を表す語
用中文解释:(不)太…,(不)怎么…,根本就(不)…
表示"满足"这一意思的词语

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: tài
日本語訳 テラ

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/03/12 15:36 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:tài (tai4)
ウェード式t'ai4
【広東語】
イェール式taai3
【上海語】
IPA/tʰʌ˧˧˧˦/

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
tàithajH/*l̥ˁat-s {*l̥ˁa[t]-s}/great
  • 汉语拼音:tài, tā* 粵拼:taai3

翻譯

翻譯
  • 英语:very, too, much; big; extreme

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/太

索引トップ用語の索引ランキング

我的

私の - 

阳了。

陽が出た. - 白水社 中国語辞典

阳能电池

陽電池. - 白水社 中国語辞典