動詞 敗北を認める,かぶとを脱ぐ,負けを認める,頭を下げる.
日本語訳投げ,投
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ[ナゲ] 囲碁などにおける投げ |
用中文解释: | 认输 围棋比赛中认输 |
日本語訳投了する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投了する[トウリョウ・スル] (碁や将棋で)負けを認めて勝負を終える |
用英语解释: | resign to admit the loss of Japanese board games in order to end the match |
日本語訳降参する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降参する[コウサン・スル] 相手に負けて服従する |
用中文解释: | 投降 负于对方,服从 |
用英语解释: | give in to be beaten and yield to the opponent |
日本語訳まいった
対訳の関係完全同義関係
日本語訳降る,下る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳投ずる,投じる,参る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 降参する[コウサン・スル] 負けを認めて相手に屈服する |
用中文解释: | 投降,投诚 投降,投诚 |
投降;认输 认输 | |
屈服,折服,认输 屈服,折服,认输 | |
用英语解释: | succumb to admit defeat |
日本語訳降参する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 降参する[コウサン・スル] やっかいな事柄にほどこす手段がなく,やむをえず諦める |
日本語訳閉口する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉口する[ヘイコウ・スル] 負けて屈服する |
用英语解释: | yield to be defeated and yield |
日本語訳根負する,根負けする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根負けする[コンマケ・スル] (相手のしつこさに)張り合う根気を失う |
你该认输了吧。
もうかぶとを脱いだらどうだ. - 白水社 中国語辞典
决不认输
どうしても負けを認めない. - 白水社 中国語辞典
死不认输
あくまでも負けを認めない. - 白水社 中国語辞典