日语在线翻译

认输

认输

拼音:rèn//shū

動詞 敗北を認める,かぶとを脱ぐ,負けを認める,頭を下げる.


用例
  • 我们俩辩论了半宿 xiǔ ,最后他认输了。=我々2人は夜半まで議論を戦わし,最後に彼はかぶとを脱いだ.
  • 你该认输了吧。=もうかぶとを脱いだらどうだ.
  • 他没认过一次输。=彼は1度も頭を下げたことなどない.


认输

動詞

日本語訳投げ,投
対訳の関係完全同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:投げ[ナゲ]
囲碁などにおける投げ
用中文解释:认输
围棋比赛中认输

认输

動詞

日本語訳投了する
対訳の関係完全同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:投了する[トウリョウ・スル]
(碁や将棋で)負けを認めて勝負を終える
用英语解释:resign
to admit the loss of Japanese board games in order to end the match

认输

動詞

日本語訳降参する
対訳の関係完全同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
相手に負けて服従する
用中文解释:投降
负于对方,服从
用英语解释:give in
to be beaten and yield to the opponent

认输

動詞

日本語訳まいった
対訳の関係完全同義関係


认输

動詞

日本語訳降る,下る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳投ずる,投じる,参る
対訳の関係部分同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
負けを認めて相手に屈服する
用中文解释:投降,投诚
投降,投诚
投降;认输
认输
屈服,折服,认输
屈服,折服,认输
用英语解释:succumb
to admit defeat

认输

動詞

日本語訳降参する
対訳の関係部分同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
やっかいな事柄にほどこす手段がなく,やむをえず諦める

认输

動詞

日本語訳閉口する
対訳の関係完全同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:閉口する[ヘイコウ・スル]
負けて屈服する
用英语解释:yield
to be defeated and yield

认输

動詞

日本語訳根負する,根負けする
対訳の関係完全同義関係

认输的概念说明:
用日语解释:根負けする[コンマケ・スル]
(相手のしつこさに)張り合う根気を失う

索引トップ用語の索引ランキング

你该认输了吧。

もうかぶとを脱いだらどうだ. - 白水社 中国語辞典

决不认输

どうしても負けを認めない. - 白水社 中国語辞典

死不认输

あくまでも負けを認めない. - 白水社 中国語辞典