日语在线翻译

屈服

[くっぷく] [kuppuku]

屈服

拼音:qūfú

動詞 (外部からの圧力に対して)屈服する.≡屈伏.


用例
  • 他屈服了对方的压力。〔+目〕=彼は相手の圧力に屈服した.
  • 我们不向大自然屈服。〔‘向’+名+〕=我々は大自然の威力に屈しない.
  • 他们屈服于核讹诈。〔+‘于’+目〕=彼らは核による恐喝に屈服した.
  • 在敌人面前决不屈服。〔‘在’+名+〕=敵の面前で決して屈服せぬ.


屈服

動詞

日本語訳陥落する
対訳の関係パラフレーズ

屈服的概念说明:
用日语解释:陥落する[カンラク・スル]
口説き落とされる

屈服

動詞

日本語訳屈従する
対訳の関係完全同義関係

屈服的概念说明:
用日语解释:屈従する[クツジュウ・スル]
(強い相手に)意志をまげて従う
用英语解释:truckle
to submit to something or someone willingly

屈服

動詞

日本語訳屈する
対訳の関係完全同義関係

屈服的概念说明:
用日语解释:屈する[クッ・スル]
圧力に負けて意志や態度を変える

屈服

動詞

日本語訳屈服する,屈伏する
対訳の関係完全同義関係

屈服的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
相手に負けて降参する
用中文解释:投降,认输
输于对手而投降
用英语解释:yield
to yield and obey

屈服

動詞

日本語訳折れる
対訳の関係完全同義関係

屈服的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
相手に負けて服従する
用中文解释:投降,降服,折服,认输
输给对方而折服
用英语解释:give in
to be beaten and yield to the opponent

屈服

動詞

日本語訳歩止まる,歩留まる,歩留る,歩止る
対訳の関係完全同義関係

屈服的概念说明:
用英语解释:yield
to give way to what is stronger or better

屈服

動詞

日本語訳往生する
対訳の関係パラフレーズ

屈服的概念说明:
用日语解释:往生する[オウジョウ・スル]
あきらめて静かにする
用英语解释:yield
to give up and to keep quiet

屈服

動詞

日本語訳伏する,帰服する,凹む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳投ずる,投じる
対訳の関係部分同義関係

屈服的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
負けを認めて相手に屈服する
用中文解释:认输;折服
认输;折服
认输;降服
认输;降服
屈服,折服,认输
屈服,折服,认输
用英语解释:succumb
to admit defeat

屈服

動詞

日本語訳負ける
対訳の関係部分同義関係

屈服的概念说明:
用日语解释:負ける[マケ・ル]
感情や誘惑に負ける

索引トップ用語の索引ランキング

屈服

拼音: qū fú
日本語訳 降伏、屈服、収率

屈服

读成: くっぷく
中文: 屈服

索引トップ用語の索引ランキング

屈服

拼音: qū fú
英語訳 yield

索引トップ用語の索引ランキング

屈服

出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 06:40)

表記

簡体字屈服(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字屈服(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音
注音符号 ㄑㄩ ㄈㄨˊ
国际音标
通用拼音 ciu fú
闽南语
白话字 khut-ho̍k
台罗拼音 khut-ho̍k

索引トップ用語の索引ランキング

屈服了。

心が折れた。 - 

屈服了对方的压力。

彼は相手の圧力に屈服した. - 白水社 中国語辞典

在敌人面前决不屈服

敵の面前で決して屈服せぬ. - 白水社 中国語辞典