中文:投
拼音:tóu
解説(手紙や選挙の票などを)投じる
中文:投放
拼音:tóufàng
解説(労働力・資金などを産業に)投じる
中文:投
拼音:tóu
解説(光・影を)投じる
中文:投合
拼音:tóuhé
解説(人の好みに)投じる
读成:とうじる
中文:投影
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投影する[トウエイ・スル] 物の上に投影する |
用中文解释: | 投影 在物体上投影 |
用英语解释: | reflect to reflect an image of something on a surface |
读成:とうじる
中文:相投,投合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投合する[トウゴウ・スル] 気持ちが一致する |
用中文解释: | 投合;相投 志趣一致 |
读成:とうじる
中文:乘机
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:利用机会
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付けいる[ツケイ・ル] つけいる |
用中文解释: | 抓住机会,乘人之危 抓住机会,乘人之危 |
读成:とうじる
中文:投票
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投じる[トウジ・ル] 投票する |
读成:とうじる
中文:折服,认输,屈服
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 降参する[コウサン・スル] 負けを認めて相手に屈服する |
用中文解释: | 屈服,折服,认输 屈服,折服,认输 |
用英语解释: | succumb to admit defeat |
读成:とうじる
中文:投宿,住宿,住店
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 宿する[シュク・スル] 泊まる |
用中文解释: | 投宿;住店;住宿;过夜 投宿,住宿 |
读成:とうじる
中文:抛,扔,掷,投
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げる[ナゲ・ル] 物を遠くへ投げる |
用中文解释: | 投;抛;扔;掷 把物体投向远处 |
读成:とうじる
中文:投入,投进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投じる[トウジ・ル] 資本をつぎこむ |
读成:とうじる
中文:投身,参加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:置身于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投じる[トウジ・ル] みずから進んである環境や状況にはいる |
用中文解释: | 参加,置身于,投身 自己主动进入某环境或状况 |
读成:とうじる
中文:投降
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投じる[トウジ・ル] あきらめて降参する。 |
读成:とうじる
中文:投身
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:置身于,跳进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
軍隊に身を投じる.
投身行伍 - 白水社 中国語辞典
革命に身を投じる.
投身于革命 - 白水社 中国語辞典
生産分野の第一線に身を投じる.
投入生产第一线 - 白水社 中国語辞典