日本語訳投じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投じる[トウジ・ル] 資本をつぎこむ |
日本語訳投げ込む,投げ入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ入れる[ナゲイレ・ル] 投げ入れる |
用中文解释: | 投入;投进 投入到某处 |
投入;投进 投入 | |
用英语解释: | fling into to throw something somewhere |
日本語訳投入する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投入する[トウニュウ・スル] 資本や労力などをつぎこむ |
用英语解释: | invest to invest capital and manpower |
日本語訳放り込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放り込む[ホウリコ・ム] 投げて中へ入れる |
日本語訳投ずる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投ずる[トウ・ズル] 金銭をつぎこむ |
投进去。
投げ入れる。 -
他投进大海里。
彼は海に身投げした. - 白水社 中国語辞典
把信投进邮筒。
手紙をポストに入れる. - 白水社 中国語辞典