日语在线翻译

打入

[だいれ] [daire]

打入

拼音:dǎrù

動詞


1

追いやる.


用例
  • 他被打入地下。〔‘被’+打入+目(場所)〕=彼は地下に追いやられた.
  • 打入另册=(ある人を)要注意人物としてブラックリストに入れる.

2

入り込む,潜入する.


用例
  • 打入匪巢=盗賊のアジトに入り込む.

3

(事業などで他の分野に)手を広げる.


用例
  • 这家公司打入钢铁工业了。〔+目〕=この会社は鉄鋼工業に手を広げた.


打入

動詞

日本語訳打ち込む,打込む
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:打ち込む[ウチコ・ム]
囲碁において,相手の陣の中へ石を打つ
用中文解释:打入
围棋比赛中,打入对方阵地

打入

動詞

日本語訳打ち込み
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:打ち込み[ウチコミ]
物を中へたたきこむこと
用中文解释:打进
把物体打入到里面

打入

動詞

日本語訳打込,打ち込み,打込み
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:打ち込み[ウチコミ]
囲碁において,相手の陣へ石を打つこと
用中文解释:(打入
围棋比赛中,打入对方阵地
打入
围棋比赛中,打入对方阵地

打入

動詞

日本語訳潜り込み,潜込み,潜込
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:潜り込み[モグリコミ]
正規の手段によらずして仲間に入ること
用中文解释:潜入
不通过正规的手段入伙

打入

動詞

日本語訳打ち込む,打ちこむ,ぶち込む
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:ぶち込む[ブチコ・ム]
勢いよく投げこむ
用中文解释:使劲投入
猛投进去

打入

動詞

日本語訳ぶっ込む,打っ込む
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:ぶっ込む[ブッコ・ム]
(物を)勢いよく中へ入れる

打入

動詞

日本語訳打込む
対訳の関係完全同義関係

打入的概念说明:
用日语解释:打ち込む[ウチコ・ム]
(ある物を別の物の中へ)打って入れる
用中文解释:打进
(把某一物体)打入(其他的物体中)
用英语解释:drive in
to drive something into something else through a striking motion

索引トップ用語の索引ランキング

打入

拼音: dǎ rù
日本語訳 キー入力、キーイン

索引トップ用語の索引ランキング

正在打入

進出している - 

他被打入地下。

彼は地下に追いやられた. - 白水社 中国語辞典

打入匪巢

盗賊のアジトに入り込む. - 白水社 中国語辞典