读成:つめあう
中文:挤进,挤紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め合う[ツメア・ウ] (ある空間を満たすように)押し込み合う |
读成:つめあう
中文:聚集,集合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄り集まる[ヨリアツマ・ル] 人々が寄り集まること |
用中文解释: | 聚集,集合 人群聚集 |
用英语解释: | congregate to come together |
读成:つめあう
中文:聚集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集う[ツド・ウ] おおぜいの人が一か所に集まる |
用中文解释: | 聚集 很多人聚集在一个地方 |
用英语解释: | assemble of many people, to gather in one place |
读成:つめあう
中文:争论,讨论,辩论,议论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 議論する[ギロン・スル] ある問題について議論する |
用中文解释: | 议论,争论,讨论 针对某一问题进行讨论 |
用英语解释: | discuss to discuss a certain matter |
見詰め合う。
互相注视。 -