日语在线翻译

争论

争论

拼音:zhēnglùn

動詞 〔‘场’+〕(些細な事にも用い;互いに自分の意見を主張して譲らず)論争する,言い争う,言い合う,議論し合う.⇒辩论 biànlùn ,争辩 zhēngbiàn ,争议 zhēngyì


用例
  • 不同的意见也可以充分争论。=異なった意見も遠慮しないで思う存分論争してよい.
  • 他们经常争论学术问题。〔+目〕=彼らは常々学術に関する議論を交わしている.
  • 他们俩谁也不让谁,争论得脸红脖子粗。〔+ de 補〕=あの2人は譲り合うことは知らないので,顔を赤らめ首に青筋を立てて言い争っている.
  • 争论的双方都不肯让步。〔連体修〕=議論し合う双方はいずれも譲歩しようとしない.
  • 他们之间的争论毫无意义。〔主〕=彼らの間の論争は全く意味がない.
  • 他们挑 tiǎo 起了公开的争论。〔目〕=彼らは公開の論争を持ち出した.
  • 进行一场争论=ひとしきり議論を交わす.
  • 争论不休=論争してやまない,いつまでも論争する.


争论

動詞

日本語訳論,論い
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:論い[アゲツライ]
論議
用中文解释:议论,讨论,争论
议论,讨论,争论

争论

動詞

日本語訳口論する
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:口論する[コウロン・スル]
言い合う
用英语解释:argue
to quarrel

争论

動詞

日本語訳論じあう,辯論する
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:討論する[トウロン・スル]
互いに議論をして意見を述べ合う
用中文解释:讨论
互相阐述意见进行讨论
用英语解释:discourse
to discuss a certain matter by exchanging opinions with another

争论

動詞

日本語訳論辨する,辯論する,詰め合う,詰合,議論,論辯する,詰め合い,詰合う,叩合う,論う,詰合い,論弁する,劇談する,説聞かす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳述べあう,たたき合う,難陳,叩き合う
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳論議する,論争する
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:議論する[ギロン・スル]
ある問題について議論する
用中文解释:讨论,议论
议论某一问题
议论
对某问题进行辩论
议论;讨论;辩论;争论;争辩;争议
关于某问题进行讨论
讨论,议论
讨论某一问题
议论,争论,讨论
针对某一问题进行讨论
用英语解释:discuss
to discuss a certain matter

争论

動詞

日本語訳捫着,言いあいする,口争い,諍い,言合する,言い合いする,言い争う,物抗い,物抗,言合いする,諍いする,言合う,言いあらそう,口喧嘩,言い合う,物言い,言いあう,騒動,物言,言争う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳揶揄,口論する,紛争する,論争する
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:言い争う[イイアラソ・ウ]
言い争うこと
用中文解释:争论,争吵
争论,争吵
口角;争吵;争论
争吵;吵架
口角;争吵;争论
口角;争吵;争论;吵架
口角;争吵;争论
争吵
争吵;争论
争吵
争吵,争论
争吵,争论
用英语解释:dispute
to quarrel

争论

動詞

日本語訳諍う
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:張り合う[ハリア・ウ]
互いに張り合う
用中文解释:争论,争吵,争执
互相争执;针锋相对
用英语解释:contest against
to compete with someone

争论

動詞

日本語訳揉みあい,揉合,もみ合い,揉合い,揉み合い
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:もみ合い[モミアイ]
激しい議論
用中文解释:激烈的议论
激烈的议论
辩驳
激烈的争论
用英语解释:dustup
a squabble, argument or especially a violent quarrel

争论

動詞

日本語訳論義,論議
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:論議[ロンギ]
謡曲において,論議の部分
用中文解释:议论,讨论
谣曲中,议论的部分

争论

動詞

日本語訳論陣
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:論陣[ロンジン]
論争に備えての構え
用英语解释:argumentum
a reason given in proof or rebuttal, called an argument

争论

動詞

日本語訳論じる
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:論じる[ロンジ・ル]
議論する

争论

動詞

日本語訳論辨,論弁,論辯
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:論弁[ロンベン]
論を戦わせる時の意見

争论

動詞

日本語訳言い合わす,言合わす,言合す,言いあわす,言い合す
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:言い合わす[イイアワ・ス]
(ある事柄を)互いに申し合わす
用中文解释:争论
互相争论(某一事情)

争论

動詞

日本語訳争い,細波,争う,さざ波,争,漣,小波
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:係争する[ケイソウ・スル]
互いに争う
用中文解释:争执
互相争吵
互相争执
互相争论
用英语解释:quarrel
of two people, to quarrel with one another

争论

動詞

日本語訳諍する,論判する
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:諍する[イサカイ・スル]
言い争う
用中文解释:争论,争吵,口角,拌嘴
争论,争吵
争吵,争论
争吵,争论
用英语解释:argue
to argue

争论

動詞

日本語訳押問答する,押し問答する
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:押し問答する[オシモンドウ・スル]
押し問答する

争论

動詞

日本語訳紛議
対訳の関係パラフレーズ

争论的概念说明:
用日语解释:紛議[フンギ]
もつれた議論
用英语解释:imbroglio
a complicated debate

争论

動詞

日本語訳言い合う
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:言い合う[イイア・ウ]
互いに言葉をかけ合う
用中文解释:口角,争吵,争论
争论

争论

動詞

日本語訳争議
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:闘う[タタカ・ウ]
戦う
用中文解释:打架
打架
用英语解释:fight
to fight with someone

争论

動詞

日本語訳揉む
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:揉む[モ・ム]
激しく議論をする

争论

動詞

日本語訳やり合う,遣合う,遣りあう,遣り合う
対訳の関係パラフレーズ

争论的概念说明:
用日语解释:やり合う[ヤリア・ウ]
言葉や腕力などできそう
用中文解释:争辩;争论;争执
以言词或气力等竞争

争论

動詞

日本語訳後礫,うしろ礫,後ろ礫
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:後ろつぶて[ウシロツブテ]
へらず口をたたくこと
用中文解释:争论,辩论
强词夺理

争论

動詞

日本語訳紛議する
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:紛議する[フンギ・スル]
議論がもつれる

争论

動詞

日本語訳議論
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:議論[ギロン]
議論

争论

動詞

日本語訳ぶつかり合う
対訳の関係パラフレーズ

争论的概念说明:
用日语解释:ぶつかり合う[ブツカリア・ウ]
真剣に討議し合う
用中文解释:争辩
认真地互相讨论

争论

動詞

日本語訳戦わす,闘わす
対訳の関係完全同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:戦わす[タタカワ・ス]
互いに議論や勝負などを交える
用中文解释:争论,竞赛,比赛
互相争辩,竞争来决定胜负

争论

動詞

日本語訳叩合う,たたき合う,叩き合う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳論争する
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:喧嘩する[ケンカ・スル]
互いに喧嘩する
用中文解释:争执
由互相的强烈主张而引起的不和
(意见不合而)争吵
相互固执己见而引起的不和
用英语解释:dissension
a conflict caused by the strong opinions of individuals

争论

動詞

日本語訳争論する,議論する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳論議する
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:争論する[ソウロン・スル]
争論する
用中文解释:争论
争论
用英语解释:argue
to argue

争论

動詞

日本語訳叩合う,論議する,難陳,叩き合う,論じ合う,論争する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳論戦する,渡りあう
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳たたき合う,論,辯論する
対訳の関係部分同義関係

争论的概念说明:
用日语解释:論じ合う[ロンジア・ウ]
互いに論じ合うこと
用中文解释:争论
互相争论
相互辩论,争论
相互争论
辩论
互相辩论
用英语解释:debate
to discuss each other

索引トップ用語の索引ランキング

争论

拼音: zhēng lùn
日本語訳 論争

索引トップ用語の索引ランキング

争论

表記

简体:争论(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字爭論(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 zhēnglùn
注音符号 ㄓㄥ ㄌㄨㄣˋ
国际音标
通用拼音 jheng lùn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語:论争
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:спорить, полемизировать, дискутировать; спор, полемика, дискуссия
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

无休止地争论

とめどなく論争する. - 白水社 中国語辞典

引起争论

論争を巻き起こす. - 白水社 中国語辞典

原则上的争论

原則上の論争. - 白水社 中国語辞典