读成:いいいだす
中文:检举,告密,告发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 種明かしする[タネアカシ・スル] 隠されていた事情を人に漏らすこと |
用中文解释: | 揭穿秘密;说出内幕;泄露老底 向别人泄漏隐藏的事情 |
用英语解释: | disclose to make hidden circumstances known |
读成:いいいだす
中文:说出口,说出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い出だす[イイイダ・ス] 内から外の人に向かって言う |
用中文解释: | 说出,说出口 由内部向外人说 |
读成:いいいだす
中文:开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い出だす[イイイダ・ス] (特定の事柄について)最初に言う |
用中文解释: | 开始说 (对于特定的事情)第一个说出 |
反対意見を出す.
提出异言 - 白水社 中国語辞典
アルバイトすると言い出す。
说要打工。 -
春と言えば桜を思い出す。
提起春天就想到樱花。 -